Сью Таунсенд

Признания Адриана Моула


Скачать книгу

будет в долларах 25 пенсов?

      9. Батончик «Марса», это сладость?

      10. Похоже, я догадываюсь, о чем пишут в журнале «Большие и прыгучие», но не мог бы ты рассказать поподробнее, а, чувак?

      11. «Вечно молодые»? Объясни, пожалуйста.

      12. Социальная служба?

      13. Ты купил матери «Черную магию». Она что, ведьма?

      14. Где находится Шеффилд?

      15. Радио-4 – местная станция?

      16. Стукач – это дятел?

      17. А Простофиля – это такой придурок, который ездит на малолитражной машине?

      18. Сэр Эдмунд Хиллари, он твой родственник?

      19. Альма Коган – певица?

      20. Ты пьешь витаминизированные напитки. Зачем? Для балдежа?

      21. Кто такой Ноэль Ковард или кем он был?

      22. Кто такой Тони Бенн?

      23. «Арчеры»[3] – это радиосериал про Робин Гуда?

      24. Ели чапати? Разве чапати не означает «шляпа» по-французски?

      25. Что такое раста?

      Отвечай как можно скорее.

      Твой верный кореш

      Хэмиш.

      P. S. Мамуля в клинике Бетти Форд.[4] Идет на поправку; ей вылечили все, кроме клептомании.

      Лестер,

      1 февраля 1985 г.

      Дорогой Хэмиш,

      Cпасибо за длинное письмо, но, пожалуйста, в следующий раз наклеивай марки на конверт. Ты богатый, а я бедный и не могу субсидировать твои каракули. Ты задолжал мне двадцать шесть пенсов. Пожалуйста, вышли деньги немедленно.

      Мое отчаяние по поводу некоторых шероховатостей на коже не настолько велико, чтобы прибегнуть к пюре из дохлой лягушатины. Откровенно говоря, Хэмиш, твой совет поверг меня в глубочайшее возмущение и отвращение. К тому же у моей матери все равно нет смесителя для коктейлей. Она давно перестала готовить. Мы с отцом добываем себе пропитание сами, как можем. Рад, что мой дневник доставил тебе удовольствие, даже невзирая на то, что многие реалии тебе незнакомы. Я составил небольшой словарик, дабы расширить горизонты твоих знаний.

      1. Малкольм Маггеридж – старый интеллектуал, его все время показывают по телику. Немножко похож на Гора Видала[5] только морщин у него побольше.

      2. Да, «Морнинг стар» – газета коммунистов.

      3. Скегнесс – пролетарский морской курорт.

      4. Детское пособие – это очень маленькая сумма, выплачиваемая государством родителям всех детей.

      5. Кевин Киган – гениальный футболист, сейчас он на пенсии.

      6. «Барклайз» – пластиковая кредитная карта.

      7. Йоркширский пудинг – это обычный пудинг плюс сосиска.

      8. Сам сосчитай.

      9. Да, батончик «Марса» – сладость, и весьма питательная.

      10. Номер «Больших и прыгучих» я уже тебе выслал. Спрячь его от мамули.

      11. «Вечно молодые» – клуб для тех, кому за 65.

      12. Социальная служба – государственная фирма, которая помогает неудачникам, невезучим и прочим беднякам.

      13. «Черная магия» – горький шоколад.

      14. Найди Шеффилд на карте.

      15. Радио-4 – канал на Би-би-си, который приобщает массы радиослушателей к новостям, культуре и искусству.

      16. Стукач – грязная сволочь,