Джорджетт Хейер

Фредерика


Скачать книгу

в сторону, не препятствуя вторжению в дом своего господина столь странных личностей, и лишь пробормотал, запинаясь, что его светлость еще не выходил из туалетной комнаты.

      – В таком случае будьте любезны передать ему, что дело не терпит отлагательства! – заявила Фредерика.

      – Не соблаговолите ли… не соблаговолите ли вы изложить свое дело секретарю его светлости, мисс? – слабым голосом предложил лакей.

      – Мистеру Тревору? – переспросила Фредерика. – Нет, благодарю вас. Просто передайте мои слова его светлости!

      Ливрейный лакей никогда и слыхом не слыхивал о мисс Мерривиль, кузине его светлости, но тот факт, что она, оказывается, знакома с мистером Тревором, облегчил его совесть. Он решил, что она и впрямь доводится его светлости кузиной, хотя что она делает в столь странной компании или для чего ей понадобилось тащить за собой в Альверсток-Хаус парочку парковых смотрителей и явного деревенщину, он уразуметь не мог, как ни старался. Не знал он, и что делать с этим разношерстным сборищем визитеров, хотя считал своим долгом проводить мисс Мерривиль и ее спутницу в гостиную, но при этом подозревал, что ни его светлость, ни августейший и куда более грозный мистер Уикен отнюдь не погладят его по головке за то, что он допустил туда и ее сопровождающих мужского пола.

      От необходимости сделать столь нелегкий социальный выбор его спасло появление самого мистера Уикена. Бедный привратник, впервые в жизни возрадовавшийся при виде своего внушающего благоговейный ужас начальника, поспешно сообщил ему, что к ним пожаловала мисс Мерривиль – кузина милорда, – каковая и желает видеть его светлость!

      Джеймс, всего лишь ливрейный лакей, мог, конечно, ничего не слышать о мисс Мерривиль, но Уикен отнюдь не был столь же невежествен. Ему, наравне с камердинером милорда, дворецким, управляющим и старшим конюшим, было известно о Мерривилях все; и то, что они называли «последним закидоном» его светлости, вот уже несколько дней живо обсуждалось в людской. Да и вывести Уикена из его величественного равновесия было решительно невозможно. Он поклонился мисс Мерривиль, невозмутимым взглядом окинул ее эскорт и двинулся через холл, чтобы распахнуть двери в библиотеку.

      – Его светлости будет доложено немедленно, мадам. Не хотите ли присесть и подождать в библиотеке? И вы, мадам, тоже, – любезно добавил он, сопроводив свои слова легким поклоном старой карге, которую безошибочно отнес к гувернанткам или платным компаньонкам.

      – Да, но только вот этим людям тоже лучше пройти со мной, – сказала Фредерика.

      – Разумеется, мадам, – если таково ваше желание и если они с ним согласятся, – ответствовал Уикен. – Но позволю себе высказать предположение, что в холле им будет удобнее.

      Скотник был полностью согласен с этим мнением, но Фредерика ничего не пожелала слушать.

      – Нет, потому что они тоже хотят побеседовать с его светлостью, – сказала она.

      Затем девушка пригласила присесть даму с лошадиным