Уильям Голдинг

Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник)


Скачать книгу

не считается, – сказал Джек. – Так что заткнись.

      – У меня в руках рог!

      – Надо туда зеленых веток положить, – сказал Морис. – Их кладут для дыма!

      – Рог у меня!

      Джек в ярости обернулся:

      – А ну заткнись!

      Хрюша увял. Ральф взял у него рог и обвел всех взглядом.

      – Кто-то должен специально следить за костром. В любой день может прийти корабль, – он повел рукой вдоль тугой струны горизонта, – и, если у нас всегда будет сигнал, нас заметят и спасут. И потом. Нам нужно еще одно правило. Где рог, там и собрание. И все равно – внизу это или наверху.

      С этим все согласились. Хрюша открыл было рот, встретился взглядом с Джеком и осекся. Джек потянулся за рогом и встал, осторожно держа хрупкий предмет в закопченных ладонях.

      – Ральф совершенно верно говорит. Нам нужны правила, и мы должны им подчиняться. Мы не дикари какие-нибудь. Мы англичане. А англичане всегда и везде лучше всех. Значит, надо вести себя как следует.

      Он обернулся к Ральфу.

      – Ральф, я разделю хор – то есть моих охотников – на смены, и мы будем отвечать за то, чтоб костер всегда горел.

      Его великодушие стяжало редкие хлопки, Джек осклабился и, призывая к тишине, помахал рогом:

      – Сейчас-то зачем ему гореть? Ночью кто дым увидит? Снова зажжем, когда захотим. Альты, вы отвечаете за костер эту неделю. А вы, дисканты, – следующую.

      Все важно закивали.

      – И еще – мы будем наблюдать за морем. Как только увидим корабль, – все проводили глазами взмах тощей руки, – подбавим зеленых веток. И сразу станет больше дыма.

      Они пристально вглядывались в густую синь горизонта, будто вот-вот там появится крохотный силуэт.

      Солнце на западе горячей золотой каплей стекало все ниже и ниже, нацелясь за порог мира. И вдруг стало ясно, что уже вечер и конец теплу и свету.

      Роджер взял рог и обвел всех пасмурным взглядом:

      – Я на море и так все смотрю. Нет тут никаких кораблей. Может, нас и не спасут вовсе.

      Поднялся и затих ропот. Ральф отобрал у Роджера рог.

      – Я уже сказал – нас спасут. Просто надо подо-ждать. Вот и все.

      Расхрабрившись, кипя, рог схватил оскорбленный Хрюша.

      – А я что говорил! Я же говорил насчет порядка, я говорил, а мне – «заткнись»!

      Голос взвился, надсаженный благородным негодованьем. На него уже шикали кругом.

      – Сказали, костер нужно маленький, а какую скирду навалили. Только я рот раскрою, – стонал верный горькой правде Хрюша, – мне сразу «заткнись», а когда Джек, или Морис, или Саймон…

      Он запнулся на пронзительной ноте и застыл, глядя поверх голов, вдоль чужого склона горы, туда, где собирали валежник. Потом расхохотался, до того странно, что все притихли, недоуменно разглядывая сверкающие окуляры. И проследив за его взглядом, нашли источник этой мрачной веселости.

      – Вот вам и маленький костер!

      Дым курился там и сям среди лиан, увивавших мерт-вые и гибнущие деревья. На глазах у детей дымную кудель в одном месте вдруг тронуло огнем и она