этот мотив, но не сейчас, а позже, когда она не будет отвлекать его своим присутствием.
Но Шейн верно заметил, не поддаваться на ее подначивания – вполне реально, он может это сделать. В конце концов, ему предстоит провести в ее обществе целый уикенд, а это более чем веская причина попробовать держаться радушно и посмотреть, что из этого выйдет. Уж сорок восемь-то часов он продержится, оставаясь вежливым и приятным. Джеймс еще повертел в уме эту мысль, рассматривая ее с разных сторон, и не усмотрел в ней ничего плохого. Это будет хорошим тестом на реакцию Грейси и его собственную. Станет ясно, что такое эта вражда между ними – просто дурная привычка или единственный способ справиться с подспудным и очень неудобным влечением между ними. Пока что Грейси это влечение откровенно игнорирует, а Джеймс пытается с ним бороться. После того, как он проведет этот эксперимент и изучит его результаты, он сможет разработать разумную гипотезу и план действий.
Джеймс сказал себе, что он будет с Грейси любезным и не станет обращать внимания на ее шпильки. Умеет же он изо дня в день вежливо общаться с коллегами по университету и множеством студентов, сумеет так же вести себя и с ней. Задача должна быть не такой уж сложной, ведь речь идет всего об одном уикенде.
Глава 2
Пятью часами позже Грейси устала до изнеможения и на чем свет кляла большую кладовку Сесилии. В дальнем углу кладовки, на самой верхней полке стояла коробка с обувью, и Грейси никак не могла до нее дотянуться. Она вставала на цыпочки, выжимая все что можно из своих пяти футов шести дюймов роста, но сумела лишь коснуться этой коробки кончиками пальцев и при этом только оттолкнула коробку еще глубже, теперь до нее было вообще не добраться.
– Черт!
Она предприняла еще одну попытку, но коробка была недосягаема.
– Давай я помогу, – раздался за ее спиной глубокий низкий голос.
Вскрикнув от неожиданности, Грейси резко обернулась и увидела Джеймса: он стоял, прислонившись к дверному косяку. Она прижала руку к бьющемуся сердцу.
– Ты меня напугал.
– Прошу прощения. – Он выпрямился. – Давай я тебе помогу.
Грейси посмотрела на него с подозрением.
– Это еще почему?
Лицо Джеймса напряглось, он открыл рот, но потом молча покачал головой, и его черты снова расслабились.
– Потому что я выше тебя ростом. И еще я подумал, что тем самым выполню свою дневную норму галантности.
Грейси так и подмывало показать ему язык. Ребячество, конечно, но почему-то он пробуждал в ней худшие качества. Она изогнула бровь.
– Да уж, не сомневаюсь, что у тебя и впрямь есть дневная норма. Не удивлюсь, если ты и список ведешь.
– Точно. Я храню его в компьютере в папке с аналитикой, – ответил он с самым серьезным видом.
– Знаешь, в чем весь ужас? – Грейси подбоченилась. – Я не думаю, что это была шутка.
– А я никогда не шучу. У меня нет чувства юмора.
Джеймс со стоическим видом скрестил руки на невероятно широкой груди.
– Я