уезжаете туда, откуда приехали!
Уезжать туда, откуда приехала, Мэрилин, естественно, не стала. Да, она была известна и до этого, как-никак в пятнадцать лет защитила свою первую докторскую диссертацию по химии, а в семнадцать – вторую – по биологии, но участие в столь масштабном и грандиозном проекте было для нее шансом вписать свое имя в один ряд с именами Менделеева, Ньютона, Резерфорда, Павлова и многих других величайших ученых.
– Можете идти, доктор Хоукинс! – Питер закончил досмотр и поднялся на ноги. – Только не задерживайтесь. Помните, через час двери комплекса будут закрыты.
– Я помню, Питер, – кивнула Мэрилин. – Комендантский час ведь всегда начинается в одно и то же время! – звонко рассмеялась она.
– Точно! – засмеялся в ответ Питер. – Но все равно я должен вам об этом напоминать. Вдруг вы так погрузились в свою науку, что потеряли счет времени?
– Да, такое бывает, – согласилась с ним девушка, вдевая в уши наушники. – Ну, не буду задерживаться, а то и в самом деле останусь ночевать на улице. Удачного дежурства, Питер!
– А вам – удачной пробежки, Мэрилин! – прошептал охранник, но его слова заглушила игравшая в ушах девушки музыка.
Мэрилин, слегка пританцовывая, миновала второй пункт охраны, где расписалась в журнале, фиксирующем время прихода и ухода, и направилась к третьему, когда двери комплекса открылись, и внутрь зашла группа людей.
Первым шел майор Чендлер, с которым Мэрилин приходилось часто общаться, все-таки он будет руководителем экспедиции, в которой она, судя по всем признакам, примет самое непосредственное участие.
Следом же за майором шагала группа из четырех мужчин и одной девушки. Все они тащили тяжелые и объемистые сумки, свидетельствовавшие о том, что их обладатели приехали надолго, и от каждого веяло чем-то таким неуловимым, но агрессивным по отношению к военным, в частности, и государственным службам, в общем.
Но взгляд Мэрилин был прикован лишь к одному из них. Этот нос, эти глаза, эти губы, эти вечно коротко стриженные волосы она видела лишь на немногих сохранившихся фотографиях, которые лежали в ее чемодане, как напоминание о самой большой потере в ее жизни.
– Майор! – рванула девушка навстречу Чендлеру мимо опешившего охранника. – Вы должны немедленно арестовать этого человека! – указала она на узнанного ею мужчину. – Он – военный преступник!
Чендлер обернулся назад и с издевкой произнес:
– А вы популярны в наших краях, Алексей!
Мужчина отодвинул его в сторону и, сбросив сумки на пол, направился к Мэрилин.
– Чего вы ждете, майор? – воскликнула девушка. – Арестуйте его!
– Говори по-русски! – велел ей Алексей. – Я знаю, что ты помнишь язык своих родителей!
Волна гнева захлестнула Мэрилин. Забыв, на что способен этот человек, она ринулась к нему и, широко размахнувшись, влепила ему пощечину.
– Не смей! Не смей, ты