голубых глаз оказывается его сосед.
– Командир второго взвода – лейтенант Печельский!
Моя очередь.
– Командир третьего взвода – старшина Красовский!
Майор вопросительно оглядывается на моего командира.
– Старшина опытный боец, имеет опыт длительного пребывания в немецком тылу. Умелый командир, – поясняет ротный.
– Понятно. Можете садиться. Кто из них был у нашего объекта?
– Я, товарищ майор, – снова приподнимаюсь со своего места.
– Угу… – оглядывает меня визитер своими льдисто-холодными глазами. – Значит, это были вы…
Взмахом руки он приказывает нам пододвинуться ближе к разложенной на столе карте. При беглом на неё взгляде, узнаю знакомые места – давешний капитан как раз этими самыми сараями и интересовался. Стало быть, предварительную разведку обстановки он сделал, и теперь прибывший майор будет ставить нам задачу уже более конкретно. Понятное дело…
Пока тот объясняет взводным поставленную задачу, вглядываюсь в карту. Кое-какие любопытные пометочки там уже появились, не зря, значит, там наверху ребята свой хлеб едят, выяснили кое-что. Вот и зенитки – их на данном объекте изрядно понапихано. Откуда у штабных эти данные, хотелось бы знать?
– Авиаразведкой установлено, – словно отвечая на мой невысказанный вопрос, произносит штабной, – что охрана объекта состоит из…
И так вижу – пулеметы на вышках (ну, это, положим, я и без него знал…), окопы, протянувшиеся вдоль линии забора внутри, метки пулеметных гнезд.
Отчего же – внутри?
А не один там забор.
В отступе от внешнего метров на сто, имеется и второй – из колючей проволоки. И вот перед ним и тянутся изломанные линии окопов. Не сплошных, только на важных точках, но и это – далеко, не сахар. Если же учесть, что и за колючкой виднеются отметки пулеметных гнезд…
А вообще, объект не такой уж и маленький! Это нам, сидящим за забором, он таким казался. В действительности же пресловутые сараи разбросаны двумя относительно компактными группами на приличном расстоянии. На карте указана обваловка вокруг отдельных строений. Точно – артсклады! Только там такие меры предосторожности принимают. Во избежание, так сказать, неприятностей… А мы, как я понимаю, эти самые неприятности и должны там организовать.
– Командование поставило задачу организовать диверсию на этом объекте, – палец гостя скользит по карте. – Приоритетными целями будут…
Да, понятно, что нас не чаи гонять туда посылают. А склады и сами по себе ещё имеют ограждения из той же самой колючки, судя по обозначениям на карте. Тут взводом делать нечего вообще. Ладно, это мы маленькой группой могли подползти тихо и под внешним забором залечь, а вот как таким макаром роту протащить? Сомнительно это.
– Для отвлечения внимания охраны, – продолжает майор, – в согласованное время будет нанесен авиаудар по территории объекта.
А что бы вам это авиацией не накрыть? Уж, наверное, одна-две сотки, положенные в сарай, поднимут его на воздух с куда как большей гарантией, нежели