ни другое. Это комаришки, а не рыцари. Я их всех предал бы смерти, не будь это мои именины. Турнир окончен. Пусть все убираются с глаз долой.
Мастер над ристалищем поклонился, но принц Томмен был не столь послушен.
– А как же я? Я должен выехать против соломенного человека.
– В другой раз.
– Но я хочу сегодня!
– Мало ли что ты хочешь.
– А мама сказала, что можно!
– Да, сказала, – подтвердила принцесса Мирцелла.
– Мама, мама, – передразнил король. – Что вы как маленькие?
– Мы и есть маленькие, – заявила Мирцелла.
– С этим не поспоришь, – засмеялся Пес.
– Хорошо, – сказал Джоффри. – Даже мой брат не может быть хуже, чем они. Мастер, поставьте кинтану – Томмен хочет поиграть в комара.
Томмен весело завопил и побежал одеваться, мелькая толстыми ножками.
– Желаю удачи, – сказала ему вслед Санса.
В дальнем конце поля поставили кинтану, и для принца оседлали пони. Противником Томмена было кожаное, набитое соломой чучело ростом с ребенка. Оно стояло на поворотной опоре, со щитом в одной руке и тряпичной палицей в другой. Кто-то нацепил ему на голову пару оленьих рогов. Санса вспомнила, что отец Джоффри король Роберт тоже носил оленьи рога на шлеме… но их носит и королевский дядя, лорд Ренли, вставший на путь измены и объявивший себя королем.
Двое оруженосцев облачили принца в его нарядные, красные с серебром, доспехи. На шлеме у него высился пышный плюмаж из красных перьев, а на щите резвились вместе лев Ланнистеров и коронованный олень Баратеонов. Оруженосцы усадили Томмена на коня, а сир Арон Сантагар, мастер над оружием Красного Замка, вручил принцу тупой серебряный меч с клинком в форме листа, сделанный по руке восьмилетнего мальчика.
Томмен высоко вскинул меч.
– Бобровый Утес! – прокричал он тонким ребячьим голосом, пришпорил своего пони и поскакал по утоптанной земле к кинтане. Леди Танда и лорд Джайлс разразились ободряющими возгласами, и Санса присоединилась к ним. Король угрюмо молчал.
Томмен перевел пони на мелкую рысь и нанес мечом солидный удар по щиту чучела, проезжая мимо. Кинтана повернулась, и мягкая палица хлопнула принца по затылку. Томмен вылетел из седла и упал, дребезжа, словно груда пустых котелков. Меч он потерял, пони ускакал прочь, а зрители грохнули со смеху. Король Джоффри смеялся громче и дольше всех, но принцесса Мирцелла выскочила из ложи и бросилась к младшему брату.
В Сансе неожиданно взыграла дерзкая отвага.
– Вам тоже следовало бы пойти с ней, – сказала она королю. – Вдруг ваш брат ушибся.
– Ну и что? – пожал плечами Джоффри.
– Вы должны помочь ему и сказать, какой он молодец. – Санса уже не могла остановиться.
– Чучело скинуло его в грязь. Тоже мне молодец.
– А мальчуган-то не робкого десятка, – заметил Пес. – Хочет попытаться еще раз.
Томмену помогли сесть на пони.