Джордж Мартин

Битва королей


Скачать книгу

остается только стыдиться своих спутников, Арри. Человек имеет честь быть Якеном Хгаром из вольного города Лората. Попасть бы туда снова. Товарищей человека по заточению зовут Рорж, – он указал кружкой на безносого, – и Кусака. – Кусака снова зашипел на нее, показав желтые заостренные зубы. – Нужно же как-нибудь называть человека, правда? Кусака не может говорить и не умеет писать, но зубы у него очень острые, поэтому его называют Кусакой и он улыбается. Тебе приятно с нами познакомиться?

      – Нет. – Арья попятилась прочь от повозки. «Они ничего мне не сделают, – твердила она про себя, – они прикованы».

      – Человеку впору заплакать. – Красивый перевернул кружку вверх дном, а безносый Рорж с ругательствами швырнул свою в Арью. Оковы сделали бросок неуклюжим, но тем не менее тяжелая оловянная кружка угодила бы ей в голову, если бы она не отскочила.

      – А ну принеси нам пива, прыщ. Быстро!

      – Захлопни пасть! – (А как поступил бы в таком случае Сирио?) Арья вынула свой деревянный меч.

      – Поди-ка сюда – я суну тебе эту палку в задницу и отделаю до крови.

      Страх ранит глубже, чем меч. Арья заставила себя подойти к повозке. Каждый шаг давался ей труднее, чем предыдущий. «Свирепая, как росомаха, спокойная, как вода», – пело у нее в голове. Сирио не побоялся бы их. Она могла уже дотронуться до колеса, когда Кусака вскочил и дернулся к ней, гремя цепями. Кандалы остановили его руки в полуфуте от ее лица, и он зашипел. Она ударила его – сильно, прямо между его маленьких глазок.

      Кусака с воплем отшатнулся назад и что было мочи дернул свою цепь. Она натянулась, и Арья услышала, как скрипит старое сухое дерево днища повозки, куда цепь была вделана. На руках, протянувшихся к Арье, надулись жилы, но цепь держала крепко, и колодник в конце концов повалился на пол. Из язв у него на щеках сочилась кровь.

      – У мальчика храбрости больше, чем здравого смысла, – заметил Якен Хгар.

      Арья попятилась. Почувствовав чью-то руку у себя на плече, она обернулась и вскинула деревянный меч, но это оказался Бык.

      – Чего тебе?

      Он примирительно поднял руки.

      – Йорен никому из нас не велел подходить к этим троим.

      – Я их не боюсь, – заявила Арья.

      – Ну и дурак. А я вот боюсь. – Бык взялся за свой меч, и Рорж засмеялся. – Пойдем-ка отсюда.

      Арья, вызывающе шаркнув ногой, позволила Быку увести себя. Они вышли к фасаду гостиницы, преследуемые смехом Роржа и шипением Кусаки.

      – Давай подеремся! – сказала Арья Быку. Ей очень хотелось отлупить кого-то.

      Он растерянно моргнул. Густые черные волосы, еще мокрые после бани, падали на его синие глаза.

      – Я ж тебя побью.

      – Не побьешь.

      – Ты не знаешь, какой я сильный.

      – А ты не знаешь, какой я шустрый.

      – Ну, ты сам напросился, Арри. – Бык достал меч Прейда. – Сталь дешевая, но это настоящий меч.

      Арья вынула из ножен Иглу.

      – Это хорошая