больше король не позволил, и уплывает. – Видя тревогу в ее глазах, Скотт опустил ее на землю и заключил в крепкие объятья, желая оградить от всех бед. – Я боюсь, Георг может передумать. Казнить американца в начале войны – очень заманчиво.
– Ладно, только не переживай. Все сделаю в лучшем виде. Если не захочет, то я его силой на корабль загоню. – Чмокнув сестру в макушку, он потащил ее к лошадям. – А теперь поехали домой. Завтра ты должна сразить наповал своей красотой всех офицеров и тем более нашего короля…
4
Виндзорский дворец блистал своим великолепием. Множество огней освещали густую изумрудную зелень сада, который таил в своей тени беседки для влюбленных. Фонтаны нежно журчали прозрачной водой, маня прохладой. К высокому белокаменному крыльцу подъезжали дорогие экипажи, доставляя важных персон вечера. Играла прекрасная музыка, шампанское лилось рекой. Всюду слепили глаза бриллианты ожерелий и диадем на женщинах. Повсюду слышалось приглушенные разговоры и смех.
– Герцогиня, вы ослепительны! – Восхитился видом девушки Стэнли, ни сколько в этом не преувеличив. Алекса действительно сегодня превзошла себя. Она была в кроваво-алом шелковом платье с серебряной вышивкой по корсету и юбке. Низкий вырез открывал стройную шею и пышную грудь, слегка приподнятую корсетом. Портной искусно закрепил по всему наряду крошечные бриллианты, которые сейчас сверкали в свете тысяч свечей. На нежной шее красовался крупный жемчуг Карибского моря. Огненные волосы были собраны в высокий конский хвост, совершенно не испортив весь образ простотой прически.
– Спасибо за комплимент. – Сухо отозвалась девушка.
– Герцог, вы тоже хорошо выглядите, – Стэнли обратился к Скотту, который угрюмо стоял рядом с сестрой и озирался по сторонам.
– Спасибо за комплимент. – С кривой ухмылкой отозвался Скотт, даже не взглянув на него.
– А вы похожи. – Хмыкнул Стэнли. – Сразу понятно, что родные. – И обратившись к Алекс, добавил. – Леди, вас ожидают Его Величество и офицеры.
– Я не заставлю их долго ждать. – Бросила девушка, и когда Стэнли отошел, обратилась к брату. – Близится полночь. Тебе пора.
– Ты уверена, что мне не нужно остаться с тобой? – С тревогой спросил Скотт.
– Да… мне уже ничего не грозит. Я выбрала свой путь и назад дороги нет. До встречи, братишка. – Улыбнулась Алекса и отправилась в кабинет короля, в котором накануне была предрешена ее судьба.
Зайдя в комнату, она увидела десятка три мужчин, которые тут же замолчали и уставились на нее. Георг поднялся из-за стола и подошел к ней.
– Герцогиня, Вы так очаровательны сегодня. Я и не ожидал, что платье так преобразит Вас. – Он жадно оглядел ее с ног до головы, заставив девушку поежиться под монаршим взглядом. – Последняя наша встреча закончилась не очень хорошо, не так ли?
Девушка присела в реверансе и обворожительно улыбнулась королю.
– Ваше Величество, я была непростительно