Наталья Федоровна Никитина

Полтора килограмма


Скачать книгу

и сегодняшний день не стал исключением. Голубые потертые джинсы, черная футболка и серые

      кроссовки идеально подчеркивали его спортивную фигуру.

      Я не без гордости представил его:

      – Мой сын Джим Харт! Джим, это мисс Кэрол Новак, журналистка и просто очаровательная девушка.

      Она берет интервью для фильма о моей жизни.

      Мы тепло обнялись с сыном, при этом Джим довольно холодно кивнул Кэрол. Он всегда с

      осторожностью относился к красивым девушкам. Этим он явно пошел в мать, когда-то полюбившую такого

      невзрачного паренька, как я.

      – Кэрол, вы же хотели знать, как мой сын относится к предстоящей операции? Думаю, сейчас

      подходящий момент для этого. Вот увидите, опять попытается меня вразумить, сгущая краски. А пообедайте

      с нами, – неожиданно предложил я, поддавшись душевному порыву, вызванному встречей с сыном. – Мой

      водитель позже отвезет вас в Бостон. Даниэла божественно готовит, я обещаю, ваша шикарная фигура не

      пострадает. Джим, подтверди!

      – Что именно подтвердить, пап? Что Даниэла прекрасно готовит или что фигура мисс Новак

      действительно шикарна? Подтверждаю оба эти факта! – улыбнулся сын.

      – Я с превеликим удовольствием пообедаю с вами! Мне будет интересно увидеть, какой вы в быту,

      чтобы узнать вас лучше, – охотно согласилась девушка.

      – Да обычный старый ворчун, – нарочито прибедняясь, улыбнулся я, важно шествуя под руку со

      своей спутницей к столовой, расположенной на первом этаже в западном крыле дома.

      Джим следовал за нами, я спиной чувствовал, что он рассматривает соблазнительные бедра Кэрол,

      обтянутые тонкой тканью платья. Мы прошли через просторный светлый зал, оформленный в стиле

      восемнадцатого века, с обтянутыми кремовым шелком стенами и лепниной на потолке. Мне всегда

      импонировала культура и дизайн того времени.

      В дальнем углу находился белый мраморный камин, точная копия французского камина Луи

      Тринадцатого. Это было мое любимое место для чтения по вечерам, когда дом засыпал. В центре зала

      раскинулся круглый иранский шелковый ковер, выполненный под заказ в бело-бежевых тонах с тонким

      11

      черным орнаментом. Вдоль стен стояли кресла и диваны с резными кленовыми изголовьями, покрытыми

      легкой позолотой. Вся мебель была также в светло-бежевых тонах в унисон обстановке зала. Стены

      украшали подлинники французских постимпрессионистов. В лучах яркого дневного света полотна словно

      оживали, играя палитрой цвета, как нельзя точно передавая дух ушедшей эпохи.

      Кэрол оценивающим взглядом окинула зал и задержалась на картине с изображением разбитных

      француженок, восседающих на красных диванах:

      – Это же Тулуз-Лотрек? Неужели подлинник?

      – Обижаете, юная леди, естественно подлинник! Я визуальный гурман, мне доставляет удовольствие

      созерцать искусство в его подлинном обличии.