Александра Ковалевская

Война Моря и Суши


Скачать книгу

энергию и кураж, который обожала эта дама. Скука профессору не грозила. Если быть точным, то и корабль они перепутали потому, что Лу решила прогуляться в марине среди роскошных яхт в новом костюме и с причёской. Они ушли далеко от нужного причала и, безнадёжно опаздывая, вскочили на дизельную яхту «Краб», похожую на судёнышко местной академии «Омар». Там и там – морской рак, уважительная причина перепутать названия. Капитан «Краба» брезгливо глянул на странную парочку, решительно взбежавшую по трапу в последнюю минуту, когда яхта собиралась отчалить. Из-за одышки оба были невменяемыми. Серхио спросил их гражданство и, ухмыльнувшись, приказал команде отдать концы, быстро смекнув, что путешественники из названной страны – не из бедных. Яхта отчалила. Выйдя в открытое море, он предъявил им счёт за проезд, и ошарашенному такой беспардонностью Свенсену пришлось смириться с мыслью, что профессорское жалованье за месяц придётся записать в расходную статью.

      Теперь супруги наблюдали, как на борт поднялась молодая женщина. Нежная кожа чуть тронута загаром, чистые глаза цвета светлого чая и густые волосы до плеч того же тёплого оттенка.

      Выражение лица незнакомки выдавало её растерянность и непонимание. Страх и ещё что-то неуловимое сквозило в жестах.

      Жесты…

      Профессор внезапно вспомнил одну даму, встреченную на конференции несколько лет назад…

      – Это женщина Моря! – выдохнул он, поражённый, но абсолютно уверенный в своей правоте.

      Лукреция широко раскрыла густо подведённые глаза.

      – Клянусь! – прошептал профессор. – Она в беде! Лу, придумай что-нибудь! Может случиться, что Море придёт за ней, ты не представляешь их могущество! Да они потопят это корыто…

      – Море придёт! – передразнила жена. – Сначала девочку нужно спасти от похотливых скотов, и только мы можем сделать это!

      Свенсен понял, что старая тигрица снова готова к бою.

      – Юлия!!! – закричала Лукреция, перегнувшись через металлические лееры ограждения рубки.

      Все повернулись на звук низкого голоса с хрипотцой. Лукреция Фольк могла командовать полками, голосовые данные позволяли. Она подбежала к незнакомке и заключила ту в свои объятия.

      Капитан скривился, видя, что объятия сеньоры на излёте молодости явно интимнее, чем того требовала встреча двух женщин. Когда сеньора принялась целовать незнакомку, усы у капитана злобно зашевелились, а у команды вырвался вздох разочарования: лесбийскую любовь здесь не приветствовали.

      Лукреция просипела: «Подыграй мне!»

      – Что они с тобой сделали?! – спросила она растерявшуюся и близкую к обмороку женщину, откровенно лапая её за ягодицы. – Что эти негодяи с тобой сделали?

      – Я не знаю, я ничего не знаю… – пролепетала незнакомка и забилась в истерике.

      – Мерзавцы! Мужичьё, похотливое быдло! – гудела на весь корабль мисс Лу, бросая испепеляющие взгляды на капитана и остальных матросов, кому не повезло оказаться в поле её зрения.

      – Нет, это я не вам, капитан, –