Фрэнк Герберт

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)


Скачать книгу

рокот… звук уходил глубже… глубже.

      – Глаза! – завопил кто-то. – Ничего не вижу!

      Этот был ближе, чем я, подумал Пауль. Он поднял голову – конец тупика был еще виден. Правда, словно сквозь туман. Только изжелта-красное пятно светилось на том месте, где были дома Отхейма и его соседа. Темные стены окружающих домов по одной рушились в раскаленную яму.

      Пауль поднялся на ноги. Он почувствовал, что камнежог угас, под ногами воцарилась тишина. Тело его стало влажным, дистикомб скользил по коже – он не мог поглотить сразу столько влаги. Воздух отдавал жаром и серой.

      Пауль как раз оглядывал поднимавшихся на ноги солдат, когда дымка разом превратилась во мглу. Призвав на помощь память о видениях, он повернулся и пошел – по единственной дороге, оставленной ему Временем. Он вошел в видение так плотно, что оно уже не могло ускользнуть. Он почувствовал, что знает это место, помнит его по многим прошлым видениям. Действительность слилась с пророчеством.

      Вокруг ругались и стонали солдаты, ощущая пришедшую слепоту.

      – Держитесь! – выкрикнул Пауль. – Помощь вот-вот прибудет!

      Жалобы не умолкали, и он добавил:

      – Это говорит Муад’Диб! Я приказываю всем держаться! Помощь уже на подходе!

      Наступило молчание.

      А потом ближайший из охранников, как это и было в видении, проговорил:

      – Неужели здесь сам Император? Кто-нибудь видит его? А?

      – У всех нас больше нет глаз, – отвечал Пауль. – Мои глаза они тоже забрали, как и ваши. Взяли глаза, но не зрение. Я вижу вас всех. Как вы теснитесь возле грязной стены, как держитесь за нее. Мужайтесь. Стилгар возвращается вместе с друзьями.

      «Твок-твок» – слышались взмахи крыльев приближающихся орнитоптеров. Раздались торопливые шаги многих ног. Пауль глядел на спешащих друзей, соизмеряя звуки с видением.

      – Стилгар, – крикнул Пауль, махнув рукой. – Сюда!

      – Благодарение Шаи-Хулуду, – отозвался Стилгар, подбегая к Паулю. – Ты не… – В наступившем безмолвии лишь пророческое зрение позволяло Паулю следить за Стилгаром, за той мукой, с которой он глядел на изувеченные глазницы друга и Императора. – О, мой господин, – простонал Стилгар. – Усул… Усул… Усул…

      – Что камнежог? – выкрикнул один из новоприбывших.

      – Выгорел, – отвечал Пауль погромче. Он показал рукой. – Бегите туда. Спасайте всех, кто уцелел там… поближе. Живее! – Он вновь повернулся к Стилгару.

      – Неужели вы видите, мой господин? – изумленным тоном проговорил Стилгар. – Неужели это возможно?

      Вместо ответа Пауль провел пальцем по щеке Стилгара и, ощутив слезу, проговорил:

      – Не время, дружище, тратить на меня влагу. Я еще жив.

      – Но глаза!

      – Они смогли ослепить только мое тело, но не меня, – отвечал Пауль. – Ах, Стил, я словно очутился в апокалиптическом сне. И все мои действия так отвечают ему, что вот-вот мне станет скучно жить – все будущее я знаю уже наперед.

      – Усул, я не… я не…

      – И не пытайся понять. Просто прими.