Джуд Деверо

Счастлива и любима


Скачать книгу

Я хотел бы начать знакомство заново. Меня зовут Джеймс, но для всех я Джейми. И можно на «ты». – Он протянул ей руку через столик, стоявший между ними.

      – Мое полное имя – Хиацинта, но, слава богу, все зовут меня Хэлли. – Девушка пожала его руку. Джейми смотрел на нее дружелюбно, и ей это нравилось.

      Они удобно устроились в мягких креслах, глядя в сад.

      – Насколько я помню, женщину, которой раньше принадлежал этот дом, тоже звали Хиацинтой, – сказал Джейми.

      – Да. У моего папы остались кое-какие документы о его предках. Оказывается, он держал их в коробке на чердаке нашего дома. Там ее нашла моя мама.

      – А твою маму звали Руби?

      – Нет, – сухо возразила Хэлли, – это была мама Шелли.

      – Извини. Боюсь, я немного запутался. Не знаю, говорил ли тебе Джаред, но я переписывался с женщиной, которая выдавала себя за тебя. Она говорила, что ее мать звали Руби и что она умерла, когда тебе, то есть ей, было четыре.

      – Тут кое-что верно. Моя мама умерла, когда мне было четыре, но ее звали Лорен.

      – Моя мама умерла, когда я был младенцем, – мягко проговорил Джейми.

      «Это нас роднит», – подумала Хэлли, но не стала говорить это вслух. На минуту воцарилось напряженное молчание. Такая утрата, пережитая ими обоими, не способствовала легкому разговору, и Хэлли решила сменить тему:

      – А что за этими воротами? – спросила она.

      – Не знаю. Я приехал сюда прошлой ночью и спал допоздна. Когда проснулся, осмотрел дом и направился в спортзал. По пути назад меня и встретил Джаред.

      – Но я видела тебя с пожилой женщиной. Мне показалось, вы давно знакомы.

      – Это Эдит, и мы познакомились только сегодня. Она живет в доме по соседству, и, может быть, дорога за воротами ведет туда. Ее сын и невестка открыли там семейный отель с завтраками, но, думаю, женщина часто сюда заходит.

      – Может быть, она дружила с мистером Беллом и теперь скучает по нему.

      – Да, но Эдит ничего мне об этом не сказала. А ты расскажешь, что же такого страшного натворила твоя сестра?

      – Нет, – отрезала Хэлли. – Пока не хочется. Давай лучше взглянем на твое колено. И я вижу, что у тебя напряжены плечи. Думаю, тебе стоит лечь на стол, чтобы я тебя осмотрела.

      – Звучит соблазнительно, но я очень хочу есть. Да и ты, наверное, тоже. Монтгомери ведь тебя не накормил?

      – Мы поели в самолете.

      После этих слов Джейми с трудом, но встал с кресла. Хэлли посмотрела на него и поняла, что сейчас уложить его на стол у нее не получится. Его нога находилась внутри сложного по конструкции корсета, и она знала, что если снять эту конструкцию, то малейшее движение будет причинять Джейми сильную боль.

      – Давай я помогу тебе, – сказала она.

      – Хорошо, – ответил Джейми. Встав на одну ногу, он подождал, пока Хэлли подаст ему костыли. Потом они медленно пошли к дому.

      – Расскажи мне о травме, – попросила она.

      – Она самая обычная. Я катался на лыжах и повел себя по-глупому, решил показать трюк. – Джейми