друг друга. Но и это вряд ли. Кардемовцы сами справлялись с грызунами. Видел я их пугал – даже Милка, самая младшая артистка нашего балаганчика, не испугалась бы. А она и тени собственной боится.
За этими размышлениями я уснул, а когда проснулся, за окнами экипажа тянулись серые домишки Кардема. Проблема выбора, точно подколодная змея, подняла голову и зашипела. Сбежать или остаться? Остаться или сбежать? Аль в Кардем не приедет еще пару дней – экипаж найти сложно и дорого. А когда приедет, работа уплывет у него из-под носа. Он все равно не знает, кем и для кого должен трудиться. Ну, покричит, потопает – да и уедет восвояси.
А мне возвращаться некуда. Амалия – не простая торговка с рыночной площади, а дочь близкого друга крона. Взглянул на нее раз – и видно, что свою добычу барышня не выпустит. Ох, горька моя доля! Сколько их, несостоявшихся невест? Десятка два? Три? А что? Я по молодости был любвеобилен. Лет так до двадцати. А потом остепенился и приударил за актриской из балаганчика. Года три мы числились парой. Удобно – и при даме, и слюни на тебя никто не пускает. Потом она застукала меня с другой актрисулькой, выдрала той пару клоков волос. Они помирились и попытались меня поколотить. Но не вышло. Пару дней пришлось держаться подальше от родного фургончика. Затем дамы остыли, и жизнь потекла, как встарь. Пока на пути не встретилась Амалия. Увы и ах. Придется остаться в Кардеме.
Экипаж остановился. К моему счастью, оказалось, что все оплачено, потому что в карманах зияла дыра. Больших денег там отродясь не водилось, а свои скромные сбережения я на свадьбу не брал. В последний раз прикинул все «за» и «против». Да, Альбертинад меня старше – ему около тридцати, а мне недавно стукнуло двадцать пять. Внешне тоже не очень похожи, хотя я, как и он, худощавый, темноволосый. Но не такой высушенный. Видели ли наниматели Кроуна? Он сказал, нет. Так чем я рискую? Надо решаться!
Трактир «Три гуся» обнаружился прямо перед носом. Такая же забегаловка, как и та, где мы встретились с Алем. Что ж, пора!
Я шагнул за порог. За первым столом справа восседал статный мужчина в черной мантии. Его темные волосы были так гладко зачесаны за уши, что в первую минуту он показался мне лысым. Но на лице его читалось столько самодовольства, что я ощутил себя жалким в потертой мантии с чужого плеча и с вороньим гнездом на голове. Захотелось немедленно уйти, но мужчина заговорил первым:
– Смотрю, вы прибыли издалека?
– Нет, только заглянул на минутку, – ответил я.
– Рад видеть вас, дер Кроун, – улыбнулся работодатель и слегка наклонил голову. – Присаживайтесь. Думаю, вы не завтракали.
– Еще не успел, – признался я.
– Лайза! – крикнул он подавальщице. – Принеси гостю яичницу с беконом и ваш фирменный чай.
Девчонка метнулась на кухню, а я замер перед неизвестным, как перед жрецом в храме.
– Меня зовут Натаниэль дер Аверс, – продолжил он, пока мы ожидали заказ. – Вы подумали над нашим предложением?
– Да, но хотелось бы знать детали, – пробормотал я.
– Детали?