Вика Турм

Не целься в любовь


Скачать книгу

ассана от Кэрол с вишневой начинкой.

      Приятный грудной голос. Брюс еще раз оценивающе прошелся взглядом по миловидному лицу блондинки, по ее полненькой фигуре.

      Он перезвонил шефу.

      – Знаешь, Ник, пожалуй, я задержусь до утра. А булочки, оказывается, от Кэрол.

      – Ты неисправим, Брюс. Как приедешь, свяжись со мной.

      – Договорились.

      Вкус у булочек и впрямь оказался изумительным. Блондинка продолжала сверлить Брюса пронзительно-синим взглядом, и он решил, что пора переходить в наступление. Он подсел к девушке и поймал ее одобряющий взгляд.

      – Вкусные тут булочки… может, закажем еще?

      – Ой, что Вы… я от них полнею… максимум, что я могу себе позволить – это парочка круассанов раз в неделю…

      – У вас потрясающая фигура! И потом, нам просто необходимо отметить нашу неожиданную, но такую приятную встречу… Вы не находите? Кстати, меня зовут Альфред.

      Брюс протянул руку, блондинка пожала ее и представилась:

      – А меня Лола. И я предлагаю отметить нашу действительно очень приятную встречу в другом месте… Мой муж вернется из командировки к девяти вечера, так что времени у нас полно… в двух кварталах отсюда есть уютный мотель.

      И она посмотрела ему прямо в глаза.

      Лола была неутомима и совершенно ненасытна. Когда в восемь вечера она упорхнула в душ, Брюс мысленно поблагодарил ее мужа за то, что тот возвращается из командировки. Прощаясь, он поцеловал Лолу, страстно посмотрел ей в глаза и сказал:

      – Ты просто чудо. Передай мужу, что ему очень повезло с женой. Я позвоню тебе, детка.

      – Я буду ждать. – Лола улыбнулась и ушла.

      Брюс растянулся на кровати. Очень хотелось спать, еще больше хотелось принять душ. Повалявшись минут двадцать, он заставил себя подняться. Можно взбодрить себя стаканом-другим виски. Приняв душ, Брюс натянул на себя майку, джинсы и спустился в бар.

      Бар был маленький и уютный. Темно-зеленые стены гармонично сочетались со светло-зелеными стенами небольших ниш, где стояли столики. Приглушенный свет, небольшая сцена, где музыканты играли фламенко. Народу было мало – две парочки и пожилая женщина. Работал кондиционер. Брюс решил, что здесь можно расслабиться, и расположился у барной стойки. Бармен, симпатичный темноволосый парень невысокого роста, лет тридцати, спросил, что он будет пить.

      – Джек Дэниелс, неразбавленный. И пачку Мальборо.

      Бармен поставил перед ним стакан с виски и сигареты, протянул руку:

      – Меня зовут Альваро Кампос. Я владелец этого мотеля и по совместительству бармен. А Вы, наверное, не местный, не встречал Вас здесь раньше.

      Брюс пожал протянутую руку:

      – Брюс Бонанза. Да, я не местный, проездом в вашем городке. Симпатично тут у вас.

      – Да, городок у нас маленький, но милый. Все друг друга знают, приезжих мало. Надолго к нам?

      – Завтра еду домой, в Джексонвилл. А в баре всегда так малолюдно?

      – Скоро народу прибудет, собираются в основном к десяти вечера. А вот и первая ласточка, – взглянув на входную дверь, Альваро расплылся в улыбке.

      Брюс обернулся. В бар вошла девушка. Изящная, в длинном светлом платье, с рыжими, отливающими красной медью волосами. Легкой, летящей походкой подошла к стойке, равнодушно скользнула по нему взглядом больших зеленых глаз. Улыбнулась бармену.

      – Привет, Альваро.

      – Привет, Кэрол. Тебе как обычно?

      – Да, как обычно.

      Несмотря на исправно работающий кондиционер, в баре внезапно стало жарко…

      К десяти вечера бар был полон, как и говорил бармен. Музыка завораживала, уводя за собой в мир страстных грез и неукротимых желаний. Девушка-солнце смотрела на сцену не отрываясь, потягивая мартини. Брюс следил за ней краем глаза, не зная, как завести разговор. Она сидела очень близко, но была так далеко – в другом мире, в другом измерении, где правили ритмы фламенко…

      Музыканты объявили перерыв. Кэрол повернулась к бармену:

      – Альваро, еще один мартини, пожалуйста.

      Она достала сигарету, Брюс поднес зажигалку. Она взглянула на него, улыбнулась. Закурила.

      – Благодарю.

      У нее был тихий, успокаивающий голос.

      – Вам нравится фламенко? Или гитарист?

      Кэрол посмотрела на него с любопытством.

      – Я люблю фламенко. Гитарист в группе замечательный, но мне нравятся мужчины постарше.

      Брюс улыбнулся:

      – Значит, Вам нравлюсь я.

      – А Вам, как я поняла, фламенко не по душе?

      – Почему Вы так решили?!

      – Потому что во время концерта Вы не отрывали от меня глаз.

      – Вам показалось… на самом деле я был полностью поглощен своим виски…

      – Вот как?

      Кэрол смотрела ему прямо в глаза и улыбалась. Что-то было