Наталия Мстительная

Там, где кончаются проблемы


Скачать книгу

не строчил доносы на коллег, не совал нос в чужие дела, в общем, его можно было назвать образцовым полицейским.

      Диксонууже'светило'очередноеповышение

      по службе, как вдруг на его голову свалилось это дурацкое ограбление банка. Тем не менее, несмотря на отсутствие улик, полицейский усердно принялся за работу, чётко и уверенно выполняя все необходимые формальности, но что-то там, глубоко внутри, подсказывало ему, что началась 'чёрная' полоса.

      И вот не далее, как вчера вечером, его дурные предчувствия оправдались: убийство молодой сотрудницы банка было совсем не кстати.

      Диксон привычно откинулся на спинку стула, закрыл глаза, медленно сосчитал до десяти, пытаясь расслабиться и вспомнить как можно точнее его единственную встречу с погибшей девушкой.

      Франка Колинс работала в 'Лаки'-банке третий год. Что о ней можно было сказать особенного? Ничего! Среднего роста, шатенка с большими серыми глазами, она абсолютно ничем не выделялась внешне. Форменная одежда, гладко зачесанные назад волосы, девушка выглядела типичной служащей банка.

      Диксон попытался представить Франку в нерабочей обстановке: приветливая девушка с доверчивым

      НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

      взглядом честных серых глаз, стройная, миловидная, пожалуй, даже симпатичная, вполне в его вкусе. Инспектор вспомнил, как она смутилась и покраснела, оставшись с ним наедине. Опрос свидетелей – то, что для него было обычной формальностью, девушка воспринимала как что-то интимное.

      Усмехнувшись себе в усы и приняв строгий вид полицейского, Диксон стал тогда задавать стандартные вопросы. Девушка отвечала тихо, опустив глаза, вполне вероятно, стесняясь внимательного взгляда инспектора. Диксону это польстило.

      Он легко представил, как они сидят в уютном баре, слушают музыку, пьют коктейль. Диксон говорит что-то умное, а Франка внимательно слушает его в тихом восхищении. А потом они отправляются на его новой 'Тойоте' к нему домой…

      Тут полицейский вздохнул, поскольку дома всегда царил холостяцкий беспорядок. Нет, на этот раз он заранее всё убрал (ведь можно представить такое хотя бы в мечтах!). Да, в этот раз его маленькая квартирка блестела, как обложка глянцевого журнала.

      Франка ахнула и в восхищении повалилась на диван… Нет, лучше уж сразу на кровать в его спальне. Хотя нет, на кровать так сразу она никогда бы не повалилась, скорее от стыда бы умерла! К тому же,

      у неё есть жених… Да, в мечтах всё же надо оставаться реалистичным.

      Диксон вздохнул и вернулся из фантазий в реальность. Он снова представил Франку Колинс в банке: скромная, послушная, исполнительная, старательная, такая служащая пришлась бы по душе начальству.

      10

      Там, где кончаются проблемы

      Вот и характеристика её, как надгробная речь, всё только хорошее.

      Диксон перечитал листок, подписанный директором

      банка.Есть,конечно,небольшиеминусы,

      вотнапример:ниактивна,нисамостоятельна,

      идёт на поводу у других. Но зачем ей спрашивается

      брать ответственность,