Роберт Джексон Беннетт

Город лестниц


Скачать книгу

а потом оборачивается к одной из дверей по правой стороне коридора. Она ничем не отличается от других дверей: толстое дерево, толстое стекло посередине. Никаких надписей.

      – Это кабинет доктора Панъюя? – спрашивает Шара.

      – Да, – отвечает Нидайин. – А как он…

      – Сюда кто-нибудь, кроме полицейских, заходил?

      – Не думаю.

      Но Шара все равно морщится. Одна полиция чего стоит…

      – Нидайин, Питри, – я была бы признательна, если бы вы прошлись по комнатам и кабинетам этой камеры университета. Нам нужно знать, кто из сотрудников мог находиться рядом, а также в каких отношениях эти сотрудники состояли с доктором Панъюем.

      – Вы уверены, что нам следует начинать расследование таких масштабов? – спрашивает Нидайин.

      Шара одаривает его не то чтобы холодным – так, еле теплым взглядом.

      – В смысле… я бы не хотел показать грубым, но… вы же просто исполняете обязанности Главного дипломата, – выговаривает он.

      – Да, – соглашается Шара. – Исполняю. И следую приказам губернатора полиса, в чем вы сейчас убедитесь.

      И предъявляет ему розовую ленточку телеграммы.

      Нидайин открывает ее и читает:

      «К-ПОС ТИВАНИ ПРЕДВ РАССЛЕД ПОЛИС ОКАЗ ВСЕМЕРН СОДЕЙСТВ ТЧК ГШК512»

      – Вот оно что, – говорит Нидайин.

      – Всего лишь предварительное расследование, – кивает Шара. – Но по свежим следам работать проще, и мы должны этим воспользоваться. Во всяком случае, так меня учили. Вы согласны?

      – Да, – кивает Нидайин. – Согласен совершенно.

      И они с Питри принимаются обходить соседние кабинеты. Отойдя на двадцать шагов, они снова начинают ругаться.

      Ничего, это их должно занять на какое-то время…

      Она засовывает телеграмму в карман пальто. Скорее всего, эта бумага больше не потребуется.

      Естественно, губернатор полиса Мулагеш никакой телеграммы не отправляла, просто хорошо, когда у тебя в любом Департаменте связи сидят друзья, готовые помочь в любом деле.

      – А теперь, – бормочет Шара, – посмотрим, что там.

* * *

      Кабинет доктора Ефрема Панъюя по колено заполнен, как водой, клочками бумаги, и письменный стол плывет по этому желтоватому морю подобно огромной барже. Шара включает газовые лампы и оглядывает комнату, пытаясь представить масштабы бедствия: стены увешаны пробковыми досками, в них торчат бесчисленные кнопки. На некоторых еще остались обрывки бумаги.

      – Полицейские их содрали, все до единого, – тихо говорит она. – Уверена, что так и было.

      Кабинет мал и грязен – и совсем не подходит для такого известного исследователя. В стене окно, но оно забрано витражным стеклом таких темных тонов, что вовсе не пропускает света.

      – Нам придется сложить это все в пакеты и отвезти в посольство.

      Она делает паузу. Потом спрашивает:

      – Скажи мне. За нами следили по дороге сюда, сколько их было?

      Сигруд поднимает два пальца.

      – Профессионалы?

      – Вряд