Роберт Джексон Беннетт

Город лестниц


Скачать книгу

что он этим занимается. И он, похоже, не спешил поставить меня в известность.

      Она поднимает взгляд на Сигруда:

      – Я не уверена, что должна рассказывать тебе про это. Но, если ты спросишь, я отвечу.

      Сигруд пожимает плечами:

      – Мне как-то все равно, если честно.

      Шара вздыхает с нескрываемым облегчением. Все-таки здорово, что у нее такой «секретарь», – ему совершенно плевать на все эти пляски вокруг умолчаний и конфиденциальности: он совершенно удовлетворен свой ролью молотка в мире гвоздей.

      – Ну и прекрасно, – кивает Шара. – Я бы не хотела афишировать, что мы проявляем особый интерес к разысканиям Панъюя, – потому что если они узнают, что мы не знаем того, что знал Панъюй… В общем, может нехорошо получиться. Нам нужно действовать тоньше. Правда, я пока не знаю, как.

      – Так что же нам делать сейчас?

      Сначала Шара не находит, что ответить. А потом, очень постепенно, понимает, что ответ она обдумывала всю ночь. Просто не замечала этого.

      Да, решение очевидно. Но какой же на сердце из-за этого камень… И все равно. Это сработает. Обязательно сработает. Так что будет глупо не попробовать.

      – Ну… – тянет Шара. – У нас есть одна наводка. Кто у нас в Министерстве соображает в финансах?

      – Финансах?

      – Да. Особо интересует банковское дело.

      Сигруд пожимает плечами:

      – По-моему, я слышал, что Юндзи все еще работает…

      Шара делает пометку:

      – Юндзи подойдет. Я с ним в ближайшее время свяжусь. Пусть проверит… Думаю, я права. Но мне нужно, чтобы он сообщил точную информацию насчет того, как все там обстоит с финансовой точки зрения.

      – Значит, мы до сих пор сами по себе? Я и ты против всего Мирграда?

      Шара заканчивает писать:

      – Хм. Нет. Думаю, мы одни не справимся. Начинай рассылать агентов. Думаю, нам понадобятся люди. Точнее, глаза. Но они не должны знать, что работают по заданию Министерства. Впрочем, что я говорю: ты прекрасно справляешься с подрядчиками.

      – И сколько мы им готовы заплатить?

      Шара называет цену.

      – Вот почему у меня прекрасно получается с ними справляться, – кивает Сигруд.

      – Отлично. И последнее. Вынуждена спросить: у тебя есть одежда для вечеринки?

      Сигруд лениво указывает на свои заляпанные грязью сапоги и выпачканную в саже рубашку:

      – А что, на вечеринку в этом не пустят?

* * *

      В предрассветной мгле Шара лежит и ждет, когда к ней придет сон. И вспоминает.

      Случилось это ближе к середине срока, отпущенного их роману, хотя ни она, ни Воханнес об этом не догадывались. Она увидела его под деревом. Во сидел и смотрел, как в водах Хамарды проплывают байдарки, – наступило время тренировок по гребле. Команда девушек как раз спустила суденышко на воду и забиралась в него. Когда Шара подошла и присела к нему на колени – она часто так делала, – то почувствовала, что сзади в нее уперлось что-то мягкое и объемное.

      – Мне начинать волноваться? – поинтересовалась она.

      – Насчет чего? – удивился он.

      – А ты как думаешь?

      – Дорогая,