Агата Кристи

Похищение премьер-министра (сборник)


Скачать книгу

Конечно, все мы тут несколько выбиты из колеи цепью этих страшных смертей, но, поверьте, ничуть не сомневаемся, что все – не более чем совпадение. Хотя и дьявольски странное. Ничем другим это просто не может… не должно быть.

      Беспокойство, сквозившее во всем его облике, заметно противоречило его словам. Я видел, что Пуаро внимательно изучает молодого Уилларда.

      – Скажите, сэр Гай, эти раскопки много для вас значат?

      – Невероятно много, мсье Пуаро! И что бы ни случилось, как бы все ни обернулось, раскопки будут продолжаться, несмотря ни на что. Я прошу вас учитывать это. Что бы ни случилось!

      Пуаро, отвернувшись от него, обратился к доктору Эймсу:

      – А что вы думаете об этом, доктор?

      – Что ж, – неуверенно протянул он, – мне, знаете, тоже как-то не по душе мысль о том, чтобы все бросить и уехать.

      Пуаро скорчил одну из своих знаменитых гримас:

      – Понятно. Стало быть, выхода нет – придется так или иначе докопаться до правды и выяснить, что же произошло. Тогда к делу. Для начала скажите: когда умер мсье Шнейдер?

      – Три дня назад.

      – И вы уверены, что причина его смерти – столбняк?

      – Абсолютно уверен.

      – А не мог он случайно отравиться… стрихнином, например?

      – Нет, мсье Пуаро. Догадываюсь, к чему вы клоните. Но, уверяю вас, это был столбняк. Можно сказать, классический случай.

      – А вы вводили ему противостолбнячную сыворотку?

      – А как вы думаете? – сухо ответил доктор. – Мы сделали все, что в человеческих силах, чтобы спасти его. Увы, это не удалось.

      – А сыворотка от столбняка… она была у вас с собой?

      – Нет. Нам ее прислали из Каира.

      – А были еще случаи столбняка в лагере?

      – Нет. Ни единого.

      – Скажите, у вас нет никаких сомнений в причине смерти мистера Блайбнера? Не мог он тоже умереть от столбняка?

      – Совершенная чушь! Блайбнер поранил большой палец. Скорее всего, в рану попала инфекция, и началось заражение крови. Я понимаю, дилетанту… хм… неспециалисту оба эти случая могут показаться достаточно схожими, но, поверьте мне на слово, это не так.

      – Стало быть, у нас на руках четыре смерти: один инфаркт, одно заражение крови, одно самоубийство и столбняк. Ничего общего!

      – Совершенно с вами согласен, мсье Пуаро!

      – То есть вы уверены, что во всех этих случаях нет ничего, что могло бы хоть как-то связать их между собой?

      – Простите, я не совсем вас понимаю. К чему вы клоните?

      – Что ж, постараюсь вам объяснить. Эти четверо, которых уже нет в живых, – не могли ли они совершить нечто такое, что оскорбило и потревожило бы дух фараона Мен-Хен-Ра?

      Доктор ошарашенно уставился на маленького бельгийца:

      – Послушайте, что за чушь вы несете, мсье Пуаро?! Не можете же вы на полном серьезе верить во всю эту ерунду, что болтают в газетах о проклятии фараона?

      – Абсолютная чепуха! – гневно вмешался сэр Гай. Пуаро, казалось, и ухом не повел. Только