Гарсия Икиру Сет

Синтраж. Том 1


Скачать книгу

не представляешь, как неловко сейчас чувствуют себя мои люди.

      – Я-то думал, это люди того надувного парня, как там его зовут… Фил?

      – Нет, не его… это моя команда, мои люди, мы всего лишь заключили договор с Фин Лехцем на прохождение «Ню Нова»… пять транзитных билетов на Синтраж, – главарь наёмников наконец-то смотрит в глаза собеседнику.

      – Ну, теперь понятно, почему вы чувствуете себя неловко, – взгляд Умы гаснет, а тело напрягается, готовясь сорваться с места в любой момент.

      – Понимаешь: всё шло по плану, пока Фин не решил посмотреть на что ты способен, – один из наёмников поправляет наручи, – и у меня сложилось впечатление, что он хочет видеть тебя в своей команде. – Крайний в четвёрке ненароком касается лежащего на полу излучателя, – так если он хочет, чтобы с ним в команде был сильный напарник, то может, он уже присмотрел и других фаворитов турнира? – Сидящий справа сжимает рукоять своего кинжала, – получается, что мы ему больше и не нужны… ничего личного, просто холодный расчёт, ну ты меня понимаешь…

      – Понимаю, – монах внимательно следит за недавними союзниками, – понимаю, что ради сохранения статуса вы решили избавиться от угрозы в моём лице. – Неприятная ухмылка искажает лицо юноши, – но, сколько у вас шансов?

      – Не пойми неправильно, я не посмел бы тебя недооценить: ты сражался на равных с бронниками, превосходящими обычного вояку раза в три, но ты измотан, и, в отличие от них, тебя не защищает бронекостюм. Скажу больше: если бы я верил, что ты сможешь победить Фина, я бы объединился с тобой. Даже не представляю, какие тренировки ты прошёл. Но этого недостаточно – у тебя нет шансов. Мне, правда, очень жаль…

      – Вы допускаете ошибку.

      – Посмотрим

      Сидящий с краю стреляет, не целясь, но достаточно точно, Ума срывается с места, избегая губительного излучения: вправо, влево, вправо – нога отзывается болью, не выдерживая темпа ежедневных сражений. Юноша замедляется, и очередной выстрел достигает свою цель. На секунду мир гаснет, тело, казалось бы, вскипает изнутри, и монах падает на четвереньки, потеряв контроль над телом.

      «Двигайся, двигайся!»

      Кто-то приближается справа, и в движении бьёт по шее…

      «Неужели это всё?»

      Ума окончательно расслабляет руки, позволяя телу упасть на пол, тем самым избегая удара ноги. Холод от прикосновения к гладкой поверхности на секунду возвращает контроль, и монах подсекает ноги оппонента. Отпрыгивает в сторону, в перекате уходит от заряда волновика. Блокирует удар, выкручивает вражескую руку, но наручи на ней выстреливают иглами – не уклониться, и монах напрягает тело, иглы отскакивают, неспособные пробить жёсткую структуру мышц. Враги не прекращают движения: один бьёт со спины, другой стреляет, готовый поразить врага вместе с союзниками. Уйти от атаки, закрываясь живым щитом от излучения, и прыгнуть к стрелку. Быстрее, ещё быстрее. Четвёртый этого