Андрей Басов

Планета царя Соломона


Скачать книгу

на котором их выключили. На одном из экранов синее море, голубое небо, пальмы, жёлтый пляж и группка волейболистов и волейболисток перебрасывающихся разноцветным мячом. Вот один из игроков, доставая мяч, зарылся носом в песок. Остальные над ним захохотали. Не Земля ли это? Очень похоже. Хотя планет земного типа открыто и освоено в космосе немало.

      – Сэмми, вы мечтаете о пляжном отдыхе?

      – Конечно, у нас на Пармезане и море не такое синее и берега не песчаные, и деревья не такие. В отпуск куда-нибудь съезжу. Вот покончим с нашим волшебством, и Мишель меня отпустит.

      – Вы на Церебре когда-нибудь были.

      – Нет ещё.

      – Там ведь и такие пляжи имеются. Так что есть и шанс их увидеть. Если нас дела не захлестнут.

      – Было бы здорово!

      Раздался какой-то негромкий и продолжительный, писклявый сигнал.

      – Машина готова, Анри.

      – Передайте в непрерывном режиме код КЛАСТРОН-898 на частоте номер семьдесят четыре.

      Минуты две тишины. Потом машина опять пискнула.

      – Код принят и распознан. Включить режим диалога?

      – Да.

      На главном экране перед нами появился совершенно седой, коротко стриженый джентльмен с приятным, но строгим лицом, внимательными голубыми глазами и возрастом ненамного старше меня.

      – Здравствуй, Анри.

      – Здравствуй, Карл.

      – Что это тебе спокойно не отдыхается? Кодами экстренного вызова людей беспокоишь.

      – Да вот хочу отдохнуть немного на Церебре. Понадобился консультант по тамошним пляжам.

      – Вижу, вижу. В такой милой компании, как рядом с тобой, почему бы и не отдохнуть со вкусом. Значит, опять вляпался во что-то серьёзное.

      – Не то слово. На Пармезане происходят какие-то странные и опасные дела. Мы тут в некоторой растерянности. Единственная ниточка ведёт на Церебру.

      – От меня что нужно?

      – Как там поживает наша агентурная сеть? Жива до самого дна?

      – Конечно, жива. Ведь Франк там.

      – Замечательно. Свяжись, пожалуйста, с ним и скажи, что потребуется его помощь, контакты с беспокойной тамошней публикой. У меня-то на Церебре всё случайное и по мелочи.

      – Хорошо, на чём вы прибудете и сколько вас?

      – Нас пятеро на яхте короля-президента Пармезана.

      – Позывной корабля?

      Я обернулся к Сэмми.

      – «Кларисса», – чуть ли не выкрикнула она.

      – Хорошо, вас встретят. Анри, хотя бы для приличия познакомь меня с этой прелестью, что рядом с тобой.

      – Агент полиции Сэмми Дежу, сэр, – опередила она меня.

      – Очень приятно, агент полиции Сэмми Дежу. Примите моё восхищение.

      – Спасибо, сэр.

      – Анри, не забудь написать отчёт. Тогда мы тебе посчитаем не отпуск, а расследование. Я уже догадался, что неофициальность твоего участия, скорее всего, вызвана желанием правителя Пармезана не поднимать шума. Но он ошибается, что официальное расследование – это всегда шум. Всё?

      – Почти.