Терри Пратчетт

Посох и шляпа


Скачать книгу

бы хотела сделать для него что-нибудь. Нельзя ж просто взять и бросить его здесь…

      – Он не станет возражать, – убежденно произнес Ринсвинд.

      – Да, но по крайней мере его можно прислонить к стенке.

      Ринсвинд кивнул и взялся за увешанную сосульками замерзшую руку вора. Вор выскользнул из его пальцев и рухнул на булыжную мостовую.

      Где разлетелся на куски.

      – Уф, – поежилась Канина.

      В противоположном конце переулка, рядом с задней дверью «Головы Тролля», произошло какое-то волнение. Ринсвинд почувствовал, как у него из руки выхватывают нож, после чего этот нож пролетел по пологой дуге, которая закончилась у косяка находящейся в отдалении двери. Любопытствующие мгновенно скрылись.

      – Лучше убираться отсюда, – заметила Канина, торопливо шагая по переулку. – Мы можем где-нибудь спрятаться? У тебя дома, например?

      – Обычно я ночую в Университете, – отозвался Ринсвинд, вприпрыжку поспешая за ней.

      «Возвращаться в Университет нельзя», – прорычала шляпа из глубины коробки.

      Ринсвинд рассеянно кивнул. Эта мысль его тоже не привлекала.

      – Все равно после наступления темноты женщин внутрь не пускают, – сообщил он.

      – А до наступления темноты?

      – Тоже.

      – Глупо, – вздохнула Канина. – И чем вам женщины не приглянулись?

      – Предполагается, что они и не должны нам приглядываться, – нахмурив лоб, сообщил Ринсвинд. – В том-то все и дело.

      Над морпоркским портом висел зловещий серый туман, покрывая каплями влаги снасти, клубясь среди покосившихся крыш, таясь в переулках. Некоторые считали, что ночной порт – еще более опасное место, чем Тени. Два грабителя, воришка-карманник и какой-то прохожий, который просто постучал Канину по плечу, чтобы спросить, который час, уже в этом убедились.

      – Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем? – осведомился Ринсвинд, перешагивая через незадачливого прохожего, который лежал, свернувшись в клубок над одному ему ведомой болью.

      – Ну?

      – В смысле, я не хотел бы тебя обидеть…

      – Ну?

      – Просто я не мог не заметить…

      – Гм-м?

      – У тебя совершенно определенный подход ко всем незнакомцам.

      Ринсвинд быстро пригнулся, но ничего не произошло.

      – Что ты там внизу делаешь? – раздраженно спросила Канина.

      – Извини.

      – Я знаю, что ты думаешь. Но ничего не могу поделать, в отца пошла.

      – Кем же он был? Коэном-Варваром?

      Ринсвинд ухмыльнулся, чтобы показать, что это он так шутит. По крайней мере, его губы предприняли отчаянную попытку изобразить полумесяц.

      – Ничего смешного не вижу, волшебник.

      – Что?

      – Я в этом не виновата.

      Губы Ринсвинда беззвучно зашевелились.

      – Прости, – наконец пробормотал он. – Я правильно понял? Твой отец в самом деле Коэн-Варвар?

      – Да. – Девушка бросила на Ринсвинда хмурый взгляд и добавила: – У каждого должен быть отец. Полагаю, даже у тебя.

      Она заглянула