Терри Пратчетт

Пирамиды


Скачать книгу

ветерок, но прохладнее не стало, жар всколыхнулся и вновь неподвижно застыл.

      – М-м… Осиный воск, сэр, ахорийский пурпур и мастика, сэр, – отбарабанил Теппик.

      – А как же спайм? – прошипел Мерисет, словно змея, готовая к броску.

      Теппик застыл, раскрыв рот. Несколько мгновений он лихорадочно пытался вспомнить ответ, одновременно стараясь избежать буравящего взгляда мучителя.

      – Н-но… спайм – это не яд, сэр, – наконец выдавил он. – Это крайне редкое противоядие против яда некоторых змей, которое добывается… – Он перевел дыхание и продолжил несколько более уверенно (не зря же он корпел все эти дни над старыми словарями): – …Которое добывается из печени мангусты, обитающей…

      – Что означает этот знак? – перебил Мерисет.

      – …Обитающей… – растягивая слоги, повторил Теппик.

      Он мельком взглянул на замысловатую руну, которая изображалась на карточке в руке Мерисета, затем вновь устремил взгляд вперед, за спину экзаменатора.

      – Не имею ни малейшего представления, сэр, – сказал он, краешком уха уловив чуть слышное довольное ворчание. – Однако, сэр, если ее перевернуть, – продолжал он, – то получится воровской знак, предупреждающий о том, что в доме злая собака.

      На миг воцарилась абсолютная тишина. Затем, где-то в районе его плеча, вновь раздался голос старого убийцы:

      – Каким категориям разрешено пользоваться удавкой?

      – Но, сэр, по правилам положено только три вопроса, – запротестовал Теппик.

      – Это можно считать вашим ответом?

      – Нет, нет, сэр. Просто так, мысли вслух. Сэр, ответ, которого вы ждете, таков: носить при себе удавку могут все, но только убийцам третьего разряда позволено использовать ее как одно из трех возможных решений.

      – Вы уверены?

      – Да, сэр.

      – Подумайте хорошенько, – голос экзаменатора стал таким масленым, что, казалось, им можно смазать целый железнодорожный состав.

      – Мой ответ правильный, сэр.

      – Что ж, прекрасно…

      Теппик облегченно вздохнул. Холодная, мокрая рубашка неприятно липла к спине.

      – Теперь отправляйтесь на Счетоводную улицу, – произнес Мерисет ровным голосом, – следуя всем знакам и прочему. Я буду ждать вас в комнате под башней на перекрестке с Аудиторской аллеей. И еще… соблаговолите взять вот это.

      Он протянул Теппику небольшой конверт.

      Теппик, в свою очередь, вручил ему расписку. Отступив в густую тень, которую отбрасывала дымовая труба, Мерисет бесследно растворился.

      Итак, церемония завершилась.

      Теппик несколько раз глубоко вздохнул и извлек содержимое конверта. Вексель Гильдии на десять тысяч анк-морпоркских долларов, выписанный на предъявителя. Внушительного вида бумага, украшенная печатью Гильдии – двойным крестом и кинжалом на фоне плаща.

      Теперь пути назад нет. Он взял деньги. Либо он останется в живых и позднее, как предписывает традиция, передаст их в дар благотворительному фонду Гильдии, оказывающему