и стали думать, что делать.
– Можно, конечно, попробовать переместиться назад, но раз Машина «перескочила», то обратным ходом она сделает быстрее всего то же самое, – объяснил я своим менее опытным друзьям. – Намного хуже если угодит в провал, который она, видимо, перескочила.
– Нет! Перемещаться будем только вперёд! – Это мы решили единогласно. – Ну, а в селение идём? Тут наши мнения разделились.
В это самое мгновенье, вывернув из-за пушистого дерева, почти к нашим ногам на открытой повозке лихо подкатила молодая особа. В повозку была впряжена симпатичная лошадка вся такая пёстро-рыжая. В ту же масть смотрелась и местная жительница, золотистая от загара, с почти белыми бровями и ресницами. Девушка выглядела вполне даже весело и спортивно, хотя была в лёгком платье ниже колен и в белом платочке. Но стойка – ноги на ширине плеч – на повозке с вожжами в натяжку очень ей шла.
– Мужики, вы чьи? – спросила барышня.
Рудольфо начал ей плести, что мы учёные и прибыли из-за моря.
– Союзники, значит? – обрадовалась чему-то молодка. – Мы хотели бы устроить встречу наших тружениц с лётчиками героями.
Тут Рудольф, вспомнив, видимо, совсем недавнее прошлое брякнул:
– А нельзя ли организовать всё это в бане?
– Меня зовут Оля, – опять чему-то обрадовалась девушка. – Конечно, организуем. Вам повезло – сегодня как раз суббота! Вы останетесь очень довольны.
Оля усадила нас на телегу сзади, опять встала во весь рост и, погоняя лошадь азартными
криками, – Но, Соколик, но, – быстро довезла нас до места.
Баня чем-то походила на нашу предыдущую, только раза в три больше. Расположенная чуть в стороне от деревни, она тоже была собрана из толстых брёвен с торчащим из щелей мхом. Цивилизация проявилась в наличии трубы, из которой клубился дымок. Выбежавшей навстречу девчонке были даны какие-то указания, и она уехала в сторону деревни на всё том же Соколике.
Оля посадила нас за деревянный стол под роскошной раскидистой яблоней, увешанной созревающими плодами и принесла большую глиняную банку очень вкусного кисловатого напитка, которым мы утоляли жажду. Красивый вид и яблочный аромат настраивали на весьма позитивную волну
Успокоив нас, что баня почти готова, Оля отправилась в избу, а мы с изумлением наблюдали прибытие новых тружениц полей. Соколик привёз ещё четверых кроме правившей им Клавки. Как зовут самую младшую, мы узнали потому, что женщина постарше хотела отправить её в деревню.
– Ну, уж дудки! – ответила ей Клавка. Пока мы выясняли у Рудольфа, причём тут дудки,
Оля объявила, что баня готова. Мы послушно пошли за ней внутрь. Дамы сгрудились снаружи, над чем-то дружно хихикая. Оля скомандовала нам почему-то по-немецки, чтобы мы раздевались. Видя наше замешательство, она сама подала пример, сбросив платье и розовые шортики до колен, и скрылась в парной. Пока мы, переглядываясь,