Наталья Барабаш

Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы


Скачать книгу

карабкающегося на дерево, его потряс. Сосед замер. Я решила ему все объяснить. Тем более, только что учила животных на немецком. Но пока еще нетвердо. И я, показывая на верхушку бука, поясняю соседу:

      – Там Hase, боится собаки, ну и залезла на дерево!

      Австриец посмотрел странно.

      – А собачка, то есть хунт, хочет хазе достать. И тоже на дерево взбирается! – втолковываю я этому непонятливому.

      А только сосед посмотрел на меня, будто я не в себе, быстро залепетал по-своему: иа, иа, натюрлих! И бочком-бочком ретировался.

      – И чего он так разволновался! – весело подумала я. – Белок на дереве не видел?

      И тут меня словно молнией озарило. Hase-то по-немецки совсем не белка. А заяц…

      Поговорили

      Аэропорт Шереметьево, международный терминал. Среди респектабельных пассажиров по залу ожидания вразвалку идут двое рабочих в ярко-оранжевых робах, с сильно испитыми лицами, с лестницей наперевес. Один другому говорит:

      – Ты ей скажи: ай лаф ю! – А что это? – Ну типа: ты мне понравилась!

      – Серега, блин, а если она мне ответит?!

      Про Пасхального зайца

      В Европе, кто не знает, символ Пасхи – заяц. А это значит – они везде: во всех витринах, в корзинках перед магазинами, в окошках домов. Иду я по своему любимому Мельку. И думаю: пора бы и мне зайцем обзавестись. Захожу в магазин. И решаю блеснуть немецким. Который давно не повторяла.

      – Хабен зи, – игриво спрашиваю у симпатичного продавца – айн остен хозе? Ну то есть, есть ли у вас пасхальные зайцы. А магазинчик смешанный, там все: от одежды до сувениров.

      – Ви, битте? – переспрашивает непонятливый продавец.

      Улыбаюсь еще шире.

      – Хозе, хозе! Ну, традишин такая. Каждую Пасху – новый хозе! Покажите мне спешиал хозе для Пасхи!

      Смотрю – мужик молчит. Не врубается.

      – Да как же! – говорю. – Вот вы лично. В окно хозе ставите? Любите показывать своих хозе родным, друзьям?

      Мужик почему-то пугается и почти кричит:

      – Найн! Найн!!!

      Ну, думаю, может, мусульманин. Набираюсь терпения.

      – Австриан традишин! Вечером ставишь хозе рядом с кроватью. И – оп-па! Утром вот такой сюрпрайз! (развожу в стороны руки, показывая величину подарков – здесь заяц на Пасху подарки детям приносит). Понял? Ферштеен?

      Да только мужик смотрит ошалело и как-то начинает с лица спадать. Совсем, значит, не любит нашу христианскую Пасху.

      Тут я делаю шаг в сторону и вижу на нижней полке шкафа аккурат за его спиной выстроившихся рождественских зайцев.

      – О! – восклицаю. – Так вот же! Остен хозе!

      Тычу пальцем в зайцев прямо за ним и говорю: – Гибен зи мир, битте!

      А мужик почему-то в ужасе за свой брючный ремень схватился и орет:

      – Найн, найн!

      Ну, я плюнула и пошла к выходу. Не умеешь торговать – не берись! И хотя бы праздники католические выучи!

      Но какое-то