исчезла, а егерь спрятал щит и тяжело оперся на копье. Кира подоспела как раз в тот момент, когда егерь как будто кривился от боли.
– Он вас задел? – спросила она слегка встревоженным голосом, но егерь отрицательно качнул головой.
– Я не настолько стар, чтобы дать себя зацепить орфу, – выпрямившись, егерь неторопливо направился на берег, где Кира оставила свою корзинку с цветами туэборо.
– Но настолько стары, чтобы быть учеником моего дедушки Амадея. Это он научил меня воинским умениям, и, похоже, что и вас тоже, – произнесла серьезным тоном Кира, подобрав корзинку и взглянув с любопытством на егеря, словно ожидая его подтверждения. Они шли назад к безопасной части леса, где должны были собирать растения близнецы. Егерь не смотрел на Киру, больше внимания уделяя обстановке вокруг, но над ответом, как ей казалось, все же задумался.
– Я был плохим учеником, – ответил он бесцветным тоном, приглядываясь к чаще.
– Наверное, раз я про вас ничего не знаю, – пожала плечами Кира. – Дедушка любил часами рассказывать о своих талантливых учениках, как, например, Лев Басилеи, – важным тоном уточнила она, гордясь знакомством Амадея с героем времени Падения.
– Дурацкое прозвище, – проворчал егерь, ускорив шаг. Обидевшись на пренебрежительный тон егеря, Кира возмущенно выдохнула и направилась следом за ним в чащу. Постепенно до них стали доноситься голоса Хафзы и Хэйдена. Но прежде чем Кира успела что-то расслышать из их разговора, вдруг раздался громкий рык Пушинки, и егерь ускорил бег магией ветра, помчавшись через заросли к близнецам. Через минуту, когда Кира добралась до полянки, где разместились на привал близнецы, перед ее глазами предстала странная картина. Хэйден, нацелив лук куда-то в сторону леса, не мог пошевелиться из-за наложенных оглушающих чар. Проследив за испуганным взглядом Хафзы, Кира увидела егеря, рассматривающего что-то на земле в кустарнике дагры, где оказалась кроличья нора. Когда егерь вернулся к троице, на лице его отчетливо читалась лютая ненависть.
– Неужели это так сложно, делать только то, что я сказал вам делать! – воскликнул он, подходя к застывшему на месте Хэйдену. – Я разрешал охотиться в лесу?
Хэйден нервно сглотнул, испуганно наблюдая за егерем одними глазами. Больше шевелиться он никак не мог и вынужден был выслушивать гневную речь в непосредственной близости от своего лица.
– Нет, я не разрешал! – ответил сам егерь. – Может, у тебя есть лицензия на охоту? – угрожающим тоном поинтересовался он снова, чуть наклонив голову на бок, чтобы как будто лучше рассмотреть побледневшего Хэйдена, но на деле ожидая ответа от Хафзы. Поймав на себе взгляд егеря, Хафза быстро отрицательно качнула головой, опустив голову. Прерывисто дыша от ярости, егерь снова уставился на Хэйдена так, словно был в одном шаге от того, чтобы свернуть ему шею.
– Тогда с чего ты взял, что можешь убивать животных