было попасть в подростковую среду, научиться общаться со сверстниками, принимать их такими, какие они есть. Родная моя, дар любви, впрочем, как и все остальные, развивается только в условиях постоянного преодоления. Легко любить людей, когда они тебе улыбаются, гладят по головке и говорят только добрые слова, а попробуй их научиться любить в других условиях, когда на тебя смотрят немного свысока и разговаривают сквозь зубы. Наступит день, и Тамила узнает, кем на самом деле является, но у нее не будет превосходства над обычными магами, и это самое главное достижение.
– А Локидса не по этой причине отправили учиться в Академию? – меня осенила внезапная догадка.
– Ну да, Хурин Мордерат настоял, и племянника отправили в Академию магических искусств, чтобы он научился жить среди небогатых представителей молодых магических родов. Одно дело, когда ты живешь в родительских хоромах, и перед тобой вытанцовывают слуги, и совсем другое, когда ты такой же адепт, как все: стирать белье и комнату приводить в порядок приходится самому. Конечно, он многих адептов заставил плясать под свою дудку, но далеко не все согласились на это, и юноше пришлось переломить себя и выстраивать с ними отношения. Кроме того, Локидс научился различать, кто с ним дружит потому, что с помощью богатенького избалованного мальчишки можно построить в будущем карьеру, а кто общается по причине, что он сам интересен как человек, как друг. Согласись, это дорогого стоит, а уж умение разбираться в людях вообще бесценно. Он не позволит никому манипулировать собой, да впрочем, он это давно пресекает, потому и сложности с родителями. Хурин не зря им гордился, он видел, в отличие от многих, какие перемены происходят в племяннике, и радовался им.
– Как все серьезно, – улыбнулась я, – ох уж эти взрослые лорды.
– А как же, жизнь долгая, непростая, – согласился взрослый лорд, – вот и приходится воспитывать своих родных через такой тернистый путь. Конечно, проще всего пригласил домой учителей, а как потом выросшим деткам общаться с начальством, с подчиненными? Наших будущих отпрысков ждет тоже самое, никаких поблажек, – улыбнулся он и добавил, – любимая, а мы уже прилетели.
Переход раскрылся в гостиной деревенского дома, и к нам бросился, радостно повизгивая и виляя призрачным хвостом, Монфор.
– Здравствуй, Монфор! Как мы давно не виделись, – обрадовалась я, а он, поластившись, улегся неподалеку от камина, в котором лорд зажег огонь, приглашая сесть рядом.
– Подожди, Монфор, скоро мы присоединимся к тебе, – пообещала я и направилась в детскую комнату переодеться в домашнюю тунику и брюки.
А затем мы пили чай, не зажигая света, и только огонь камина, отбрасывая огненные блики, освещал гостиную, утопавшую в сиреневых сумерках.
– Я самая счастливая на свете, – думала я, украдкой любуясь профилем мужа, – мой лорд рядом, и мне так спокойно с ним, как жаль, что завтра мы разлетимся по делам.
– Любимая, я думаю также, – улыбнулся лорд. Он протянул руку и, взяв мою,