Джеймс Клавелл

Сёгун


Скачать книгу

быстро убрали мечи в ножны, поклонились, принесли извинения и снова поклонились.

      Родригес сказал хрипло:

      – Так-то лучше, – и спустился вниз.

      – Боже мой, Родригес, – проговорил Блэкторн, когда они оказались на нижней палубе. – Ты каждый раз так делаешь и выкручиваешься?

      – Я делаю так редко, – признался португалец, утирая пот со лба. – И даже тогда жалею, что это затеял.

      Блэкторн прислонился к переборке:

      – Такое чувство, будто меня лягнули в живот.

      – Это единственный путь. Ты должен действовать как король. И даже так никогда не сможешь предугадать действия самурая. Они опасны, как сраный священник, которому воткнули горящую свечу в зад и усадили на полупустую пороховую бочку.

      – Что ты сказал им?

      – Тода Хиромацу – главный советник Торанаги, он важнее местного даймё. Вот почему они позволили войти.

      – Каков он, этот Торанага?

      – Долго рассказывать, англичанин. – Родригес сел на ступеньку, вытянул ногу в сапоге и растер колено. – Я чуть не сломал ногу о вашу вшивую дверь.

      – Она не была заперта. Ты мог просто открыть ее.

      – Я знаю. Но это было бы не так картинно. Клянусь Святой Девой, тебе еще много чему надо учиться!

      – Ты будешь учить меня?

      Родригес убрал ногу.

      – Посмотрим.

      – От чего это зависит?

      – Посмотрим, да? Я много всего рассказал честно – пока я, не ты. Скоро будет твоя очередь. Где твоя каюта?

      Блэкторн на мгновение задержал на нем взгляд. Воздух под палубой был густым и влажным.

      – Спасибо, что помог мне попасть на борт.

      Он пошел на корму. Его дверь была не заперта. Каюта носила следы обыска, все было сдвинуто с места, что можно унести – исчезло. Не осталось книг, одежды, инструментов, даже гусиных перьев для письма. Его рундук также был открыт. И пуст.

      Побелев от гнева, он прошел в кают-компанию. Родригес внимательно наблюдал за ним. Тайник был вскрыт и опустошен.

      – Они забрали все. Чертовы отродья!

      – Чего ты ожидал?

      – Не знаю. – Блэкторн прошел в каюту с денежными сундуками. Она была пуста. Так же как и кладовая. В трюмах остались только тюки с шерстяной одеждой. – Проклятые Богом японцы! – Он вернулся в свою каюту и захлопнул рундук.

      – Где они? – спросил Родригес.

      – Что?

      – Твои бумаги? Где твои журналы? – (Блэкторн внимательно посмотрел на него.) – Ни один капитан не будет волноваться из-за одежды. Ты пришел за руттером. Так ведь? Почему ты удивлен, англичанин? Зачем, по-твоему, я поднялся на борт? Помочь тебе вернуть свои тряпки? Они изношены, и тебе потребуются другие. У меня их много. Но где твои журналы?

      – Они исчезли. Они были в моем рундуке.

      – Я не собираюсь красть их, англичанин. Я только хотел прочитать их и скопировать, если потребуется. Я бы берег их, как свои собственные, так что тебе нечего беспокоиться. – Его голос стал тверже. – Пожалуйста, забери их, англичанин, у нас осталось мало времени.

      – Не могу. Их нет.