поинтересовался бюргер и подозрительно посмотрел на двух подошедших девок.
– Ничего страшного, – ответила мадам. – Расстройство желудка. Она вам не подойдет. Итак, кого я могу вам предложить? За обычную плату можете взять двоих.
– Знай меру, – засмеялся его товарищ, которому улыбнулось счастье выиграть три игры подряд. Его партнер по игре печально подвинул к нему стопку пфеннигов.
– Если ты будешь так тратиться, то не сделаешь своей жене пацана, а он ей очень нужен!
Гости засмеялись. Всем было известно, что у богатого пекаря было четыре дочери, и поэтому, напившись, он рвал на себе волосы.
– Мне достаточно одной. Благодарю, мадам, – ответил пекарь Экен, показав свои плохие зубы. – Не то чтобы у меня достоинство не выросло, – подчеркнул он, – просто нужно попридержать монеты! Что такого мне могут предложить две бабы, чего не может предложить одна?
– Молодец! – расхохотался сидящий с краю Гербер, хлопая себя по бедру. – Твоя жена может гордиться тем, что отхватила такого бережливого супруга.
– Я подумывал о вине.
Гости снова засмеялись.
– И? – поторопила его мадам, подняв брови.
Пекарь еще раз посмотрел на двух ждавших его решения девок и в конце концов выбрал Грет.
– Я беру рыжую.
Грет сделала книксен и повела его к ближайшей свободной постели. Там она опустилась перед ним на колени и помогла расстегнуть штаны и снять гульфик. Все остальные сосредоточились на вине и игре в кости.
Хотя пекарь только что хвастался, что смог бы осчастливить двух девушек, Грет вынуждена была помочь ему руками, пока его мужское достоинство не поднялось настолько, чтобы он смог овладеть ею. Возможно, он много выпил, но Грет это не волновало. Главное, он быстро кончил, и она смогла вручить Эльзе монеты. Чем больше клиентов она обслуживала за ночь, тем меньше становился ее долг. Так, во всяком случае, ей объясняла Эльза.
Элизабет долго сидела перед домом на траве, прислушиваясь к приглушенным звукам из дома. Ночной ветер с каждым часом становился все холоднее. Она сняла с веревки одно высохшее одеяло и набросила его на плечи. В голове было пусто, ей не хотелось думать о том, что она увидела и услышала этим вечером. Время от времени распахивалась дверь: гости уходили и приходили новые, которых радостно приветствовали. Когда почти все гости разошлись, в доме стало спокойнее. Колокол церкви Святой Гертруды давно пробил полночь, когда мамочка наконец нашла время посмотреть, где ее сбежавшая протеже.
– Ах вот ты где! Пойдем в дом или ты хочешь здесь до смерти замерзнуть?
Элизабет, уклонившись, скрестила руки на груди.
– Благодарю, у меня есть одеяло и мне не холодно. Все ли мужчины ушли?
– Там еще двое, но они тебя не съедят, – интонация мадам выдавала раздражение, – поэтому вставай и не порти мне платье, валяясь на траве!
Девушка неохотно встала.
– Пойдем, уже поздно. Мне нужно выпроводить еще двоих, пока не пришел палач.
Элизабет