Лора Вальден

В долине горячих источников


Скачать книгу

Лично я в любом случае не стала бы добровольно ехать сюда, чтобы бродить по вонючей грязи и купаться в горячей воде. И теперь мне хотелось бы знать, что произошло. Ты телеграфировала… – Оливия умолкла, извлекла из сумки сложенный вчетверо листок: – …Мама упала. С тех пор прикована к постели. Выглядит плохо. Пожалуйста, приезжай немедленно! Так что произошло? В конце концов, я хочу знать, в каком она состоянии, прежде чем пойду к ней. Она вообще в сознании?

      Аннабель была потрясена безразличием, с которым ее сестра говорила о матери! А ведь Оливия всегда была маминой любимицей. Неужели и здесь она намерена играть леди Гамильтон, которая, несмотря ни на что, должна сохранять невозмутимость? И что скажет сестра, когда узнает, что произошло и кто опять во всем виноват?

      Аннабель пыталась подыскать нужные слова, когда ее опередил Гордон.

      – Оливия, ты же наверняка помнишь, что мы не можем организовывать вылазки на известковые террасы, поскольку они перестали существовать… – Он снизил голос до шепота и бросил беспомощный взгляд на жену.

      Аннабель почувствовала, насколько все это до сих пор пугает его, даже спустя тринадцать лет после того кошмарного несчастья. Он тоже никогда не забудет этот день, когда с катушек слетела, изменившись до неузнаваемости, не только окрестность вокруг горы Таравера, но и вся их жизнь.

      – Поэтому после извержения вулкана мы предлагаем постояльцам лишь небольшие вылазки к Похуту, – продолжал Гордон. – Ваша мать ненавидит этот гейзер, но недавно она заявила, что непременно хочет поехать с нами. Аннабель не могла ей в этом отказать и взяла ее с собой в повозку. Я в тот день занимался планировкой нашей бани, поэтому Аннабель была с постояльцами одна. Все они поехали к гейзеру, и в какой-то момент ваша мать поскользнулась и неудачно упала на спину…

      – В какой-то момент? Это значит, что ты за ней не смотрела? Ты же знаешь, что ей трудно удерживать равновесие, потому что она постоянно лежала в постели на террасе! – взревела Оливия, с упреком глядя на сестру.

      Аннабель залилась краской до самых ушей. Да, да и еще раз да, сестра была права. Она сама упрекала себя с тех пор, как нашла мать, неподвижно лежавшую на мокрых камнях террасы гейзеров.

      – Я же не специально, – простонала она.

      – Не специально? Ты бросила ее одну! Ее нельзя было оставлять ни на секунду, – продолжала Оливия.

      Гордон глубоко вздохнул и повел всех собравшихся в личные комнаты их семьи.

      – Постояльцам необязательно слушать наши перебранки, – проворчал он и добавил: – Некоторые из них стали свидетелями несчастного случая, и это было для них достаточно страшно. – Он бросил на жену утешающий взгляд. Аннабель поняла. Остальное рассказать должна была она.

      Аннабель нервно откашлялась, а затем неуверенно начала:

      – Мы стояли на безопасном расстоянии от Похуту и напряженно ждали следующего фонтана. И тут началось сильное извержение. Выше, чем мне когда-либо доводилось видеть, – до самого неба. Старый гейзер устроил нашим гостям невероятное