Лука ди Фульвио

Корабль мечты


Скачать книгу

корзины и ворох одежды. Оскальзываясь, они карабкались вверх по склону холма.

      – Ну же, поторапливайтесь! – Мужчина уже уселся в повозке и взял в руку кнут.

      Дети побежали быстрее. Двое добрались туда первыми и принялись запихивать в повозку одежду. Третий упал по дороге, но тут же поднялся на ноги. Четвертый, самый младший из всех, за ворохом одежды ничего не видел – его загрузили, точно вьючного осла. Оступившись, мальчик споткнулся о куст, потерял равновесие и, чтобы не упасть, выпустил свой груз. Одежда и корзина покатились по земле.

      – Вот бестолочь! – рявкнул мужчина на повозке, огрев кнутом двух мальчишек, которые подбежали первыми. – Помогите ему.

      Шимон с изумлением наблюдал за происходящим. Откуда в канализации столько вещей? От этого простого вопроса у него волосы встали дыбом. Подойдя поближе, Барух рассмотрел содержимое опрокинувшейся корзины: парик, колпак повара, повязка маляра, разные очки и накладные бороды… и еврейская шапочка. Разволновавшись, Шимон подошел еще ближе. Тем временем дети помогли своему приятелю собрать вещи и побежали к тележке.

      Только тогда малыш заметил, что из корзины вывалилось кое-что еще. Вывалилось и упало в куст, а никто этого не увидел. Кроме Шимона. Подскочив к ребенку, Барух выдернул у него из рук кожаный кошель на затяжке. Особенный кошель с красной хамсой – иудейским символом, хранившим от сглаза и несчастья. Хамсой, рукой Бога.

      – Ты что творишь, церковник?! А ну отпусти! – рявкнул мужчина, спрыгивая с телеги.

      Шимон растроганно смотрел на кошель.

      – Ты меня слышал, крыса церковная?! – Размашисто шагая, мужчина направился к Баруху.

      Шимон нежно провел пальцем по шероховатой ткани, осторожно касаясь нарисованной им стилизованной руки.

      – Это мое. Отдай! – Мужчина вырвал у него из рук кошель, где когда-то лежало тридцать шесть золотых флоринов, которые Шимон выручил при заключении сделки.

      Барух посмотрел на незнакомца. У того был суровый вид, но Шимона это не испугало. Он больше не боялся. Никого. Он мог бы вырвать у этого типа ятаган из ножен и у всех на глазах перерезать наглецу горло. Если бы Шимон мог говорить, он шепнул бы тому нахалу: «Нет, это мое». И расхохотался бы, глядя на его агонию.

      – Чего смотришь, дядя? – с вызовом рявкнул незнакомец.

      Но Шимон заметил, что в его взгляде не осталось былой уверенности. Барух не мог ответить ему, да и не хотел. Нет, Шимон просто стоял там и не сводил с наглеца глаз. И на лице его не было и тени страха.

      Незнакомец отвернулся, похоже, он немного растерялся. Вернувшись к повозке, он еще раз хлестнул кнутом и рявкнул:

      – Жду вас на кладбище. Поторапливайтесь!

      Скакун тронулся с места, повозка уехала прочь.

      Шимон почувствовал глубокое внутреннее удовлетворение.

      «Вот я тебя и нашел», – подумал он.

      Подождав, пока дети разойдутся, Барух последовал за ними, держась на безопасном расстоянии.

      Дойдя до кладбища, он сделал глубокий вдох. Должно быть, так пахнут