Сара Ларк

Под парусом мечты


Скачать книгу

или по-особенному смотрел ей в глаза, она забывала обо всем на свете. Может быть, думалось ей, нужно просто поговорить об этом, но уже в следующее мгновение отбрасывала эту мысль: гордость и слабость побеждали.

      Вот и теперь вышло то же самое. Когда собралась капелла и всех пригласили танцевать, Сара ждала, что Кристофер подойдет к ней, но он пригласил мисс Уэджвуд. К всеобщему восхищению, он станцевал с учительницей музыки вальс. Следующей на очереди стала миссис Бастер.

      – Вот видишь, он не танцует с мисс Бличем! – ликуя от своей правоты, прошептала Глории Лилиан. – Она ему не нужна.

      Последнее, чего хотелось Глории в этот день, так это плохих новостей. Прежде она получила письмо от родителей, сообщавших, что они приедут на осенних каникулах. Вообще-то, они должны были приехать еще летом, но Кура и Уильям хотели подольше побыть в Париже, где остановились сейчас.

      – Ты ведь можешь поехать к ним! – удивленно произнесла Лилиан, высказав тем самым то, о чем думала Глория.

      Мартины совершенно не тревожились, вызывая ее одну из Новой Зеландии. Так почему бы ей не съездить в Париж? Не может быть, чтоб родители сомневались, что она доберется к ним из Лондона.

      – Да уж, если они захотят, чтобы к ним приехала милая Глория, – усмехнулась Фиона Хиллс-Галант. Девочка услышала слова Лилиан и воспользовалась возможностью поддразнить Глорию. – Впрочем, судя по тому, как ты играешь на фортепьяно, Глори, проку от тебя на сцене не будет. Если бы тебе хоть венок был к лицу! Тогда ты могла бы скакать по сцене в юбочке из тростника вместе с неграми!

      После этого Глория в ярости отшвырнула цветы в сторону. Сколько бы она ни старалась украсить себя, до нее все равно никому нет дела! Даже подумать страшно, что мисс Бличем, возможно, чувствует себя точно так же. Преподобный просто обязан любить ее!

      – Ну, в миссис Бастер он точно не влюблен! – заметила Глория. Она облегченно вздохнула, когда преподобный закружил в ритме польки матрону, а не хорошенькую миссис Уинтер.

      – Конечно нет. Он ведь не может танцевать только с теми, в кого влюблен. Это будет бросаться в глаза, – мудро заявила Лилиан. – Смотри, он сейчас потанцует еще с несколькими пожилыми дамами, а потом – с Бриджит.

      И действительно, Кристофер покружил еще нескольких «столпов общины», прежде чем вернуться к столу «Оукс Гарден». Рядом стоял кувшин с горячим чаем, чайный напиток и фруктовый сок, чтобы танцующие могли освежиться. Бриджит Пирс-Бэрристер услужливо наполнила ему стакан.

      – Вы так хорошо танцуете, преподобный! – елейным голосом произнесла она и игриво улыбнулась. – Пристало ли это человеку Божьему?

      Кристофер рассмеялся.

      – Король Давид тоже танцевал, Бриджит, – заметил он. – Бог дал своим детям музыку и танцы, чтобы они радовались. Почему же служители Его не должны участвовать в этом?

      – А не потанцуете ли вы в таком случае и со мной? – поинтересовалась Бриджит.

      Кристофер