Беверли Лонг

Невеста с бурным прошлым


Скачать книгу

и не обязательно. Ему не впервой спасать человека. Это лучшее из того, что делают «морские котики». Спасают хороших и убивают плохих.

      Кэл исходил из предположения, что правда на ее стороне, и он не ошибся, оказав помощь «не тому» человеку. Это подсказывало чутье.

      – Пристегните ремень безопасности.

      – Куда мы едем?

      – Назад на шоссе. В паре миль к востоку мотель. Я высажу вас там. Не волнуйтесь.

      Она долго молчала. Наконец повернулась к нему:

      – Спасибо, я ваша должница.

      Это правда. Она обязана этому человеку жизнью. Однако нужно как можно скорее отделаться от него. Он молод, возможно, еще нет и тридцати, хотя карие глаза таят в себе мудрость, несвойственную этому возрасту. Коротко подстриженные темные каштановые волосы и очень загорелая кожа. И он по-прежнему хочет помочь.

      Ей хотелось бы принять тот простой факт, что один человек проявил доброту в отношении другого, но интуиция диктовала никому не доверять.

      Он хороший водитель. Руки расслабленно лежали на руле. У нее же расшатаны нервы. Ей не нравится ездить в плохую погоду, правда, непонятно, откуда эти сведения. Просто она это знает.

      Меньше чем через пять минут они оказались на шоссе. Женщина увидела знак «Сент-Луис, 194 мили».

      Сент-Луис.

      – Джо Мэдвик. Даки Мэдвик.

      Он удивленно взглянул на нее.

      – Что?

      – «Сент-Луис Кардиналс». Бейсболист. Его рекорд, поставленный в конце 1930-х, до сих пор не побит.

      – В 1937-м, – уточнил Кэл. – 1937. Откуда вы это знаете?

      Она что-то знает о бейсболе. Вот уж удивила так удивила.

      – О спорте говорят не только мужчины.

      – Верно. Мотель, должно быть, где-то здесь. Когда вы последний раз ели?

      Она не чувствовала голода.

      – Недавно.

      Внедорожник несся сквозь заснеженную дорогу, шины изредка скользили, оказываясь на льду. Кэл удержался на дороге, чего не скажешь о трех других машинах, оказавшихся в кювете. Через пятнадцать минут они добрались до мотеля. Он заехал на стоянку, она взглянула на здание, стараясь понять, бывала ли здесь прежде. Не похоже.

      Двухэтажный деревянный дом. На каждом этаже по восемь дверей, небольшой офис в торце. На стоянке полно автомобилей, ее уже как минимум один раз очищали от снега. Большой белый знак в красной раме, на котором голубыми буквами написано «Дейли Американ Инн». У двери флаг на флагштоке. Удивительно, что, несмотря на буран, его не спустили, либо просто забыв, либо оставив специально, словно демонстрируя храбрость, с которой здесь встречают разбушевавшуюся стихию.

      Она смотрела на флаг, тот трепетал на ветру и практически скрывался в вихре снега. В груди дрогнуло.

      – Ох… – Она приложила руку к сердцу.

      – В чем дело?

      А что тут ответить?

      Он припарковался напротив офиса.

      – У меня с собой совсем нет денег.

      – Будем беспокоиться об этом, когда узнаем, есть ли свободные комнаты. Я проверю.

      Это прозвучало так, словно