Александр Рудольфович Герасимов

Фокусы языка в переговорах


Скачать книгу

быть, по сути. Такой пиар черный, пиар белый.

      Задача именно слово или фразу менять. Сначала более положительно осветить эту новость, идею, мысль, потом – более худшее.

      Вот новость, пожалуйста.

      «Канада разгромила Белоруссию и вышла в полуфинал чемпионата мира по хоккею».

      Давайте в более хорошую сторону. То есть преувеличенная новость.

      «Канада шокировала Белоруссию с чемпионата мира в первом тайме».

      «Команда чемпионов мира выиграла у команды, которая ни разу не становилась чемпионом мира, которая перед этим выиграла у России, которая выиграла со счетом 7:0».

      «Завоевали очередную победу в соревновании с командой Белоруссии. Многократные чемпионы мира».

      Теперь против Канады.

      «В тяжелой борьбе команда наших соотечественников уступила чемпиону мира».

      «После сенсационной победы над американцами, после сенсационного поражения сборной России не смогли воплотить все это преимущество».

      Когда слушаешь послематчевые интервью, особенно футбольные, по лицу тренера можно сразу понять, проиграли или выиграли. Вот если он стандартно начинает с фраз: «В неравной борьбе», «Со всех сил», «Проявляя волю к победе, мы несмотря ни на что», – это значит, проиграли. Просто не глядя на интонацию.

      Что же, отличное упражнение на последовательность прямо на актуальные новости.

      Возьмите какого-нибудь слушателя, которому вы расскажите ту или иную новость. Создайте пиар. Или серый, черный, белый пиар.

      С этим можно любую бытовуху брать. Можно брать начальника и переопределять как-то на примере его действия. Он там начальник, нагло уволил 10 человек.

      Положительное.

      «Сокращение расходов». «Увеличил прибыль, открыл для компании новые горизонты». «Очищающее пламя кризиса прошлось в компании». «Уволив, оптимизировав, оставив самых лучших».

      А негативное?

      «Тиран». «Узурпатор». «Беспредельщик просто. Вот что власть с людьми делает». «Лишил последней крохи людей». «Манипулятор». «Дав жалкую тройную зарплату, как подачку».

      Мне кажется, мы все рассказали или почти все о фокусе языка «переопределение». Если не все, мы запишем вопросы, мы переслушаем подкаст несколько раз и в следующем нашем подкасте про один, а то и два фокуса языка, мы можем по несколько фокусов языка за один подкаст брать. Хоть все двенадцать оставшиеся.

      А вот №3 не получается. Мы можем процентно двигаться в зависимости от ваших вопросов.

      Последствия и изменение размера фрейма

      Тема сегодня «Фокусы языка». Два фокуса языка – «последствия» и «изменение размера фрейма». Мы их возьмём, потому что они похожи. Многие их путают.

      Давайте про фокус языка «последствия» расскажу, потом про «изменение размера фрейма» и их отличия.

      Последствия

      Мы все живем в причинно-следственном мире, и все причины и следствия у нас в голове, все наши убеждения у нас в голове. И одна