Галина Болтрамун

Стихотворения


Скачать книгу

осиянности росчерк…

      О Боже, как непостижимы

      светосилы Твоих интенций:

      не раня, насквозь прожигают

      третий глаз и шестое чувство!

      Цикл «Ницше»

      Ницше

      Из мира фальшивых господ и коснеющей черни,

      Который под флагами тьмы и бессилья распластан,

      Его привели вознесенные злостью ступени

      В эмпиреи, где он над своими фантомами властен.

      Воля рубит очаг, родословное потное древо.

      Максимы кормятся кровью, как хищные звери.

      О светлые братья – химеры, сподвижники – где вы?

      Заратустра в экстазе победно считает потери.

      Тернистые плевелы дарит земля, а не зерна

      Восставшему, в ком культивирует вечность ожоги,

      Кто, сбросив богов со счетов и щита, вероломно,

      Не в ногу со всей эволюцией ходит под Богом.

      Жестко спрессована доля до мудрости шаткой.

      Между строк – ясновиденья и ослепления всхожесть.

      Сверхбытие принимает лишь крупные взятки:

      Кредо конфессий, инстинкт выживания, совесть.

      Белокурая бестия. Пропасти чадо? Зенита?

      Стоградусной кровью забрызганы пустоши сердца.

      Сверхчеловеческое к нелюдскому прибито.

      Какая-то цель оправдала безумие-средство.

      «Отодвигая объекты…»

      Мужество убивает и головокружение над безднами: а когда человек не стоял над безднами? Разве вообще видеть не значит видеть бездны?

      Ф. Ницше

      Отодвигая объекты

      (ватаги химер),

      осязает харизму негаций

      герой-глазомер.

      Зрачки отбивают атаки

      цветастых тел,

      волнующую разверстость

      берут под прицел.

      Втирает очки, рисуясь,

      материя-лжец.

      Кто нечто, помимо бездны,

      видит, – слепец.

      Сверхчеловек

      Вызревающий в недрах пучин элемент

      Исподволь жжет пасторали,

      Леденит безголовую гидру газет,

      Основы любви и морали.

      На костях гуманизма, культур, деспотий

      Взойдут молодые чужбины

      И то, что предельнейшим злом освятит

      Новоявленного господина.

      Из круч потешающихся сверхудач

      Низринутся молнии копья,

      Истребят обездоленной слабости плач,

      Напомаженное преподобье.

      Бесследно развеются слезы и прах

      Жалких творений из глины,

      Этой пыли не будет на глыбах-ногах

      Чистоплотнейшего господина.

      Где-то в далях уже начинается смех

      Над инвалидностью стада,

      Споткнувшимся будит кипенье прорех

      Бесчеловечная правда.

      Переплавится в мелкозернистую муть

      Кумиров и фей мешанина

      При попытке в сухие глаза заглянуть

      Богоборческого господина.

      Охмеляются счастьем преступности па

      Того плясуна