пугает меня. Я прошу вас, – теперь уже Ливэра смотрела в его глаза, не скрывая слез. – Я прошу вас поговорить с ним. Отговорите его! Он думает, что сможет стать из черного мага белым. Думает, что это возможно! Но вы ведь на самом деле не верите в это. Это ведь всего лишь теория! – она почувствовала, что сейчас рухнет, поэтому поспешно села в одно из кресел, продолжая с мольбой глядеть на барона.
Дагерти подозрительно глядел на нее, словно ему только что рассказали о полнейшем безумии. Впрочем, так оно и было. Он долго думал, как лучше выразить свои мысли словами. Желательно – как можно короче и мягче. Все-таки перед ним была совершенно разбитая женщина, и она молила его о помощи. Но Дагерти был прежде всего ученым. Ученым, уверенным в своих трудах. Он даже тогда точно знал, что стать белым магом из черного в теории можно. Но на практике это очень сложно и вряд ли по силам кому-нибудь.
Тогда барон подошел к ней, осторожно взял Ливэру за руки и попробовал все объяснить:
– В теории мои труды верны, но на практике сделать это будет очень сложно. Я готов объяснить это вашему мужу, если он придет ко мне. И уверяю вас, если бы я знал, что у советника Оэлана проблемы, то не стал бы давать ему книгу. Я думал лишь заинтересовать его изучением. Ведь здесь магом нельзя стать. А переход через границу для меня… Я даже не думал, что возможно на такое решиться.
Ливэра резко поднялась с кресла и с надеждой спросила:
– Значит, если он придет, вы постараетесь отговорить его?
– Ну разумеется, леди Оэлан. Конечно, сделаю все, что в моих силах, так как черная магия – это зло.
Она радостно улыбнулась и поспешно стерла слезы.
– Благодарю, – Ливэра поклонилась. – Уверена, он еще придет к вам. Узнать все подробнее. А я еще раз благодарю вас за помощь.
Затем она тяжело вздохнула и направилась к выходу. Барон удивленно посмотрел ей вслед.
– Постойте. Куда вы? Я могу угостить вас. И потом, может, мне стоит проводить вас? Неужели вы пойдете одна?
– Не надо. В Клестоне безопасно уже много лет, а мглистой магии я не боюсь. И не такое видела в жизни. Еще раз благодарю вас за то, что выслушали меня и согласились помочь. Да хранят вас ангелы, – не дожидаясь очередных уговоров, она выскользнула на улицу. Приподняв полы платья, Ливэра спустилась по ступеням вниз и растворилась во тьме.
Женщина шла вперед, упорно глядя себе под ноги. Кроме своих туфель и небольшого куска тропы, на которую она ступала, больше ничего разглядеть она не могла. Повсюду был туман, и только эта дорога могла вывести на центральную улицу Клестона. А там уж и до замка рукой подать.
В какой-то миг Ливэра даже пожалела, что не позволила Исквайру подождать ее, а затем пожалела, что отвергла предложение барона проводить ее до замка. Она и сама не понимала, отчего это вдруг в ней проснулось такое геройство и самоуверенность. И о каком спокойствии могла идти речь, когда по Аэрии… да куда уж, в районе самого Клестона бродил мглистый маг! Ее мысли путались,