старшей школы, задумались о своем поведении с учителями и вообще. Вы ведь даже здороваться с нами уже ленитесь.
Не честно гнать на всех, я здороваюсь. Дэн цокнул.
– Я здороваюсь, – прошептал он. – С Мистером Конорсом, например.
Директор обменялся несколькими словами с учителями и снова обратился к нам:
– Вам придется кардинально измениться в течение этой недели и выглядеть нормальными учениками хотя бы один день, – проговорил он быстро. – В следующую пятницу в нашу школу приедут директора соседних городов, а вы постараетесь не удариться лицом в грязь.
«Директора соседних школ в нашей школе? – мое подсознание неодобрительно качает головой. – Плохая идея».
– Вы должны будете проявить себя во всех сферах школьной жизни, а именно, принимать активное участие на уроках, наши гости могут посидеть на ваших занятиях, а так же, их будет очень интересовать культурная жизнь нашей школы. – Мейсон повернулся к серьезным и внимательным учителям. – Я с коллегами распределили обязанности и позже сообщим вам, кто, что должен будет сделать.
Директор глянул на нас и засунул руки в карманы брюк.
– Начните с сегодняшнего дня тренироваться говорить «здравствуйте». Глядишь, к пятнице будете походить на учеников. У меня все, передаю слово Миссис Браун.
О-оу, только не Миссис Браун, пожалуйста. Кейн опустил голову и, проверив, не уснула ли я на его плече, выпрямился.
– Ты представляешь, – шепнул он, пока биологичка, хихикая, пробиралась через стулья своих коллег, – папа у дяди… Никак в голове не укладывается.
– Кейн, они родные братья, не вечно же им злиться друг на друга, – тихо произнесла я, гладя руку любимого. – Моя мама тоже не общалась с тетей Райан, а сейчас они не слей вода.
– Райан родная сестра твоей мамы?
– Да. Она тоже очень хочет в Париж к деду, но, кажется, она опоздала, мама должна скоро возвратиться.
МАМА ДОЛЖНА СКОРО ВОЗВРАТИТЬСЯ!
О, нет, это будет конец света, если она вернется и узнает, как изменилась жизнь ее дочери.
– Школа, внимание! – Миссис Браун уже стоит перед учениками и неловко поглаживает свой любимый розовый костюм. – В связи с тем, что нам сообщил только что Мистер Мейсон, нам предстоит сделать с вами одну очень важную вещь – уборку территории школы.
Я сморщилась от внезапного вопля и гула учеников. Я понимаю, что это очень неприятная новость, но зачем так горланить?
– Стоп, стоп, стоп, – учительница подняла руки, пытаясь вернуть тишину, но это у нее плохо получается. Студенты с девятого по двенадцатый класс машут руками и что-то доказывают, будто это им чем-то поможет. – Я понимаю ваше недовольство, друзья, но мы должны были раньше это сделать. Вы представьте: приезжают уважаемые люди в наш крохотный городок и, ужаснувшись здешним видом, рассказывают своим ученикам, какие мы никчемные, не можем держать в чистоте даже такой маленький город, как наш.