Карло Гоцци

Зеленая Птичка


Скачать книгу

столько времени сдерживаясь, чтобы не сказать им его; но больше он не может сдерживаться. Как только они ему попадутся, он им скажет: подкидыши, подкидыши. – Тысячу раз, чтобы вздохнуть.

      Смеральдина, – может быть, они окажутся детьми какого-нибудь знатного вельможи; их прекрасные манеры и лица говорят об этом.

      Труффальдино, – детей знатных вельмож не находят в реках голыми в клеенке и т. д. Он решительно не желает тратиться на подкидышей.

      Ренцо

      (Барбарине)

      Все ясно, мы подкидыши, сестра.

      (Приближается к Труффальдино.)

      Так, значит, мы подкидыши, отец?

      Барбарина

      (приближается к Смеральдине)

      Скажите: правда, мы не ваши дети?

      Смеральдина, не отвечая, разражается слезами.

      Труффальдино (с важностью), – он не знает слез и героических нежностей, его бедность не допускает героизма. Преувеличивает свое разорение, карикатурно излагая свой торговый баланс. Говорит, что и так уже слишком долго содержал их; пусть они знают, что они действительно подкидыши, найденные голыми в клеенке, одетыми только в собственную кожу. Он не повинен в их бедствиях и, видит небо, – он призывает небо в свидетели, – что со своей стороны он уговаривал жену взять этот кусок клеенки и бросить их опять в реку, чтобы они потонули и не подвергались бесконечным страданиям этого мира. Его клятвы в подтверждение истины сказанного. Его жена всегда сумасшедшая и безрассудная, захотела насильно оставить их в живых и воспитать их на их же беду. Он, со своей стороны, не обязан отвечать перед небом за то, что не дал им необходимого образования. Он убежден, что они научились есть, пить и отправлять естественные потребности; поэтому они должны воспользоваться теми знаниями, которые он, со своей стороны, им преподал, немедленно уйти и больше не переступать порога его дома, иначе и т. д. (Уходит.)

Явление IV

      Ренцо, Барбарина, Смеральдина.

      Ренцо

      Недурно! Барбарина, вот, бесспорно,

      Большая новость. Я благодарю

      Судьбу за то, что у меня в груди

      Могучий дух.

      Барбарина

                  Я отрицать не стану,

      Могла бы тяжкой быть минута эта.

      Когда бы философских сочинений

      Мы не читали и не размышляли

      С тобой о человеческой природе

      И разуме, несдобровать бы мне.

      Смеральдина

      Родные дети вы мои, охота

      Вам слушать мужа. Этакий осел

      И негодяй!

      Ренцо

                Но что ж, мы ваши дети

      Или не ваши?

      Смеральдина

                  Не мои. Вы сами

      Все слышали. Но ведь не все ль равно?

      Я, как своих, вскормила вас, растила;

      Не отрывайтесь от моей груди.

      Барбарина

      Нет, Смеральдина. Мы расходы ваши,

      Как только сможем, возместим сполна.

      Недопустимо, чтобы тот, кто вам

      Чужой по крови, отягчал собою

      Ваш бедный дом, наперекор к тому же

      Супругу вашему. Мне очевидно,

      Что