Агата Кристи

Гончая смерти (сборник)


Скачать книгу

Я поделился с ним сведениями, полученными от Райана.

      – О, – сказал он задумчиво. – Это многое объясняет.

      Он взглянул на меня и продолжил:

      – Дело действительно представляет чрезвычайный интерес. Прибывшая сюда женщина явно страдала от тяжелого психического потрясения. К тому же она была в состоянии сильного возбуждения. Ее преследовали пугающие галлюцинации. Личность ее очень необычна. Не хотите ли пойти со мной и побеседовать с ней? Она того заслуживает.

      Я с готовностью согласился.

      Мы вышли вместе. Нашей целью был маленький коттедж на самой окраине деревни. Фолбридж – удивительно живописное место. Он расположился в устье реки Фол, главным образом на восточном берегу, западный слишком крут, для того чтобы на нем возводить постройки, хотя несколько коттеджей все же здесь было. Коттедж доктора прилепился к самому краю обрыва. Отсюда, глядя вниз, вы видели, как могучие морские волны разбивались о черные скалы.

      Маленький домик, к которому мы сейчас направлялись, находился в ложбине, из которой моря не было видно.

      – Здесь живет районная сестра-сиделка, и я устроил сестру Марию-Анжелику к ней на полный пансион. Это очень удобно, ведь она теперь находится под постоянным квалифицированным наблюдением.

      – А ее поведение нормально? – спросил я с любопытством.

      – Через минуту вы сами сможете судить об этом, – ответил доктор, улыбаясь.

      Районная сестра, коренастая симпатичная малышка, собиралась садиться на велосипед, когда мы подошли.

      – Добрый вечер, сестра, как ваша пациентка? – обратился к ней Роуз.

      – Без изменений, доктор. Сидит сложа руки, и мысли ее витают где-то далеко. Часто она не отвечает, когда я к ней обращаюсь, хотя английский язык она знает теперь достаточно хорошо.

      Роуз кивнул и, когда сестра укатила на своем велосипеде, резко постучал в дверь и вошел в дом.

      Сестра Мария-Анжелика лежала в шезлонге у окна. Она повернула голову, когда мы вошли.

      Лицо ее было необычным – бледным, почти прозрачным, с огромными глазами. В этих глазах, казалось, навсегда поселилась трагедия.

      – Добрый вечер, сестра, – сказал Роуз по-французски.

      – Добрый вечер, доктор.

      – Разрешите представить вам друга – мистера Энстразера.

      Я поклонился, и она наклонила голову со слабой улыбкой.

      – Ну, и как вы сегодня чувствуете себя? – спросил доктор, усаживаясь рядом с ней.

      – Я себя чувствую как обычно. – Она замолчала и тут же продолжила: – Для меня все нереально. Прошел ли день – месяц – год? Я с трудом это понимаю. Только мои сны реальны.

      – Вы все еще много грезите?

      – Всегда, всегда, и – вы представляете – сны для меня более реальны, чем жизнь.

      – Вы видите во сне свою родину – Бельгию?

      – Я вижу во сне страну, которая никогда не существовала. Но вы это знаете, доктор. Я много раз вам рассказывала. – Она остановилась, а затем резко сказала: – Но, может быть, этот джентльмен тоже доктор – специалист по заболеваниям мозга?

      – Нет,