Джеймс Клеменс

Врата ведьмы


Скачать книгу

ряд полок, чтобы иметь возможность тихонько пробраться к двери.

      – Прошу простить меня, брат Унгер, – говорил ученый постарше, когда они проходили прямо под ней, – но мои глаза уже не так зорки, как прежде. Я хотел бы, чтобы вы убедились лично…

      – Всегда рад помочь вам, брат Рин. Я ведь знаю, что исследовать кинжал чрезвычайно важно.

      – Потому я так и нуждаюсь в ваших молодых глазах. Лезвие порождает неясное пламя, но я не могу понять, что это – отражение света или внутреннее свойство «ночного стекла».

      Разговор ученых едва не заставил убегающую похитительницу оступиться. Взмахнув рукой, она удержалась на краю последней полки, а потом присела на корточки, чтобы успокоить колотившееся сердце. Они собрались изучать кинжал. Надежда исчезнуть незамеченной испарилась, как роса на солнце. Стараясь не шуметь, она поползла по полкам вниз.

      Голоса ослабели, став почти неслышными. Она выглянула из-за ряда книг. Ученые остановились передохнуть, поставив тарелки на один из маленьких столов.

      Младший, говоривший погромче, предложил:

      – Брат Рин, может быть, я разожгу очаг?

      – Нет, нет! Не будем терять время. Давайте взглянем на кинжал.

      Две фигуры в мантиях скрылись из виду.

      Душа ее ушла в пятки, она скользнула к двери, повернула ручку замка, молясь, чтобы он не щелкнул, и потянула створку на себя, чтобы приоткрыть хотя бы немного.

      Уже оказавшись с той стороны, она услышала изумленный возглас из книгохранилища. Кражу обнаружили! Она дернула дверь, намереваясь захлопнуть ее и заклинить замок. Пусть ученые братья посидят взаперти – когда еще их крики услышат? Поглощенная этим занятием, она шагнула назад и столкнулась с человеком, неслышно подошедшим сзади.

      Прежде чем она осознала, что обнаружена, сильные руки железной хваткой вцепились ей в локти, заламывая их назад. Она охнула, дернулась и, выкручиваясь из захвата, ударила пяткой по лодыжке нападавшего.

      Настал его черед вскрикнуть и дернуться, но он не разжал пальцев, а толкнул ее к двери книгохранилища. Она ударилась лбом так, что из глаз посыпались искры.

      – Ты почему тут прячешься? – закричал он, снова толкая ее и прижимая к двери. – Отвечай! – прошипел он в самое ухо.

      Она ощутила, что из разбитой губы сочится кровь. Слов не находилось. «Так близко! – простонала она про себя. – Так близко».

      Неожиданно дверь распахнулась и двое братьев, зацепившись о порог, рухнули прямо на них. Она попыталась воспользоваться сумятицей, чтобы освободиться, но тот, кто схватил ее, не был новичком. Несмотря на то что она отчаянно вырывалась, лягая его изо всех сил, он не ослабил хватку, а только кряхтел и вполголоса ругался. Извернувшись, она почти выкрутилась из захвата, но ткань плаща не выдержала и с треском лопнула. Кинжал выпал и со звоном запрыгал по каменному полу. Она протянула за ним руку, но один из братьев опередил ее, схватив оружие.

      – Мы поймали вора! – закричал он.

      Потеряв кинжал,