Герман Садулаев

AD


Скачать книгу

взгляды останутся незамеченными в неверном свете видеопроектора, но Диана подловила харрасмент его шаловливых глаз. И записала в ежедневник: «н. о. в. л. – п. к.». Сокращение «п. к.» скорее всего означало «похотливый козел». Хотя при желании ее можно было расшифровать и как «перспективный кандидат».

      Когда Диана закончила задавать вопросы, п. к. поднял руку и встал:

      – А можно узнать подробнее об условиях поставки?

      – Товар предлагается на условиях FOB Циньдао.

      – И вы приняли эти условия?

      Докладчик, менеджер отдела закупок, смутился:

      – Да, а что?

      – Уважаемый, вы могли хотя бы посоветоваться с отделом внешней логистики! Насколько я понимаю, товар грузится в стандартный сорокафутовый сухой контейнер?

      – Да. Вмещается двенадцать тонн.

      – Вам, наверное, известно, что условия FOB означают, согласно Инкотермс-2000, «свободно на борту», то есть обязанности и ответственность поставщика заканчиваются с погрузкой контейнера на борт океанского судна?

      Перспективный козел явно стремился произвести на Диану впечатление своей компетенцией.

      – Конечно, известно. Я работаю в основном с импортным товаром, и объяснять мне значение терминов международной торговли нет необходимости.

      – Замечательно. Тогда вам должно быть понятно и то, что при условиях FOB фрахт контейнера от Циньдао до морского порта России должны заказывать мы. А стоимость фрахта для получателя у контейнерной линии, как правило, дороже, чем для отправителя из Китая, на полторы – две тысячи долларов! Если бы вы договорились на условия CIF Санкт-Петербург, мы могли бы выиграть в себестоимости!

      Собравшиеся загудели. Коммерческий директор дал указание пересмотреть условия контракта, проконсультировавшись с отделом внешней логистики. Мефистофель сел с победным видом.

      Когда совещание объявили законченным, он воспользовался случаем, чтобы обратиться к Диане:

      – Мы с вами раньше не общались. Вас недавно назначили?

      – Да, на прошлой неделе.

      – Поздравляю! Очень рад! Вот моя визитка, можете звонить мне напрямую, если будет нужна информация о сроках прибытия и растаможки товаров для вашего отдела.

      Диана кивнула и взяла протянутую визитку. Синими буквами на черном фоне было отпечатано: «Ашот Саркисян».

      «Конечно, Ашот, – подумала Диана, – на лице написано, что Ашот». И представилась, просто протянув руку для пожатия:

      – Диана Захарова. Начальник отдела региональных продаж.

      – Очень приятно!

      Ашот аккуратно взял руку девушки и эротично провел подушечками пальцев по ее ладошке. Диана сделала вид, что ничего не почувствовала.

      – Новых визиток у меня еще нет.

      – Ах, что вы! Я запомню! Как можно забыть такую девушку!

      Диана сдержанно улыбнулась, вложила визитку Саркисяна в кармашек кожаного переплета своего ежедневника и направилась к выходу из зала.

      «Очень