Джеймс Хедли Чейз

Только за наличные


Скачать книгу

и водителю грузовика.

      Толстяк, правда без особого успеха, пытался привести неудачливого драчуна в чувство.

      – Перелом челюсти, – констатировал водитель и шумно вздохнул. – Никогда не видел подобного удара! Ну и ну! Что ж, он получил по заслугам.

      – Выбросьте его отсюда, – повторил я. – Парни, ведь вы можете это сделать.

      Толстяк разогнулся. Он смотрел на нас с таким видом, что казалось, вот-вот разрыдается.

      – Вы сломали моему приятелю челюсть, – сказал он. – А в субботу у него боксерский поединок.

      – Нужно было свернуть ему шею, – сказал я. – Уберите его отсюда, пока я действительно это не сделал.

      Верзила открыл глаза, застонал и сел. Нижняя челюсть у него отвалилась, а на правой щеке красовался безобразный кровоподтек, след моего первого удара.

      Мужчины в мятых рубашках поставили его на ноги и повернули к двери. Не глядя на меня, едва переставляя ноги, он позволил себя увести. Голова его свешивалась на грудь, в глазах отсутствовал даже намек на мысль. Процессию замыкал толстяк. У него был такой вид, словно он шел за гробом своей матери.

      Водитель смотрел на меня с таким видом, словно я был ангелом мщения, спустившимся на землю с небес.

      – Бог мой! – воскликнул он. – Вы хотя бы имеете представление, кого только что нокаутировали? Это же Джо Мак-Криди, местный чемпион по боксу. У него же в субботу матч с Майами Кидом, и в этот поединок вложена чертова уйма денег. Послушайте моего совета, приятель, – как можно быстрее уносите ноги из этого города. Когда Петелли узнает, как вы разобрались с Мак-Криди, он придет в дикую ярость. И я не преувеличиваю. Петелли опасен, как гремучая змея. Так что спасайте свою шкуру.

      Глава 2

      Небрежно отпихнув табурет, я полез в карман за сигаретами, но Рош опередил меня и протянул свою пачку. Я провел прекрасный вечер. Давно я уже так вкусно и сытно не ел. За ужином Рош и его жена Элис составляли мне компанию. Они принадлежали к той категории людей, с которыми я быстро нахожу общий язык, и к концу ужина мы уже были на «ты» и обращались друг к другу по имени.

      Во время ужина мы поддерживали неторопливую беседу, и наконец я сказал то, что их интересовало больше всего.

      – Возможно, вас удивляет, как я мог оказаться здесь, – начал я, когда Рош дал мне прикурить. – Я из Питтсбурга. У моего отца было небольшое кафе напротив сталелитейного завода Карнеги. Думаете, располагаясь в таком бойком месте, кафе было золотым дном? Как бы не так. После смерти отца у меня остались одни долги. Пришлось продать кафе, и после этого город мне опротивел. Я подумал, а почему бы мне не взглянуть на Флориду. И честное слово, ребята, я рад, что оказался здесь.

      Рош почесал подбородок, рассматривая меня.

      – И что же здесь такого особенного?

      – Ты когда-нибудь был в Питтсбурге? Смог, вечная копоть, вонь – это Питтсбург. Да любому человеку оттуда Флорида кажется раем.

      – Может быть, ты и прав. Но я всю жизнь прожил здесь, так что солнце мне надоело до чертиков.

      – Старик,