Милена Завойчинская

Право Черной Розы


Скачать книгу

меня беседами.

      И лишь когда я отставила опустевшую чашку, представитель моего жениха пересел ко мне, держа в руках маленькую деревянную шкатулочку.

      – Ваше имущество, леди Розалинда.

      – Спасибо.

      Я приняла ее, приложила палец к рисунку в центре – чернёной розе, дождалась маленького укола (магия крови, открыть ларчик могла лишь я) и подняла крышку. Во-первых, хотела продемонстрировать, что там действительно нет драгоценностей. А то мало ли какие мысли возникнут в чужих головах. А во-вторых, там были безделушки, имеющие значение лишь для меня одной. Карманное зеркальце, которым так хорошо пускать солнечные зайчики. Найденный когда-то на пляже камушек с дырочкой. Атласная алая лента, которой я когда-то давно перевязывала волосы. Серебряная цепочка с кулоном в виде розочки – дешевое украшение, за которое много не выручишь. И мой любимый серебряный браслет, который я никогда не снимала. Даже странно, что у беспомощного бесправного ребенка никто его не отобрал. Носила я его, сколько себя помню. Спрятала украшение в шкатулку, лишь собираясь на бал, так как он совсем не вязался с красивым дорогим платьем. Мой браслетик вообще больше подошел бы цыганке или актёрке из странствующей труппы. Но мне он нравился. Обычная цепочка с крупными звеньями и множество подвесок. Такие, как любят дети: мышка, кошечка, роза, солнышко, ключик, домик и прочие забавные штучки.

      – Это все, что осталось от вашей жизни до пансиона? – спросил лорд Хельгурд, когда я с улыбкой сложила свои «сокровища» обратно в шкатулку и захлопнула ее.

      – Да. Просто память.

      – Может, вам лучше надеть украшения на себя? – предложил он. – Дорога длинная, если потеряете, будете сожалеть, что не уберегли детские воспоминания.

      Я помедлила, а потом снова открыла ларчик, надела на шею цепочку, на запястье браслет. А вот прочее, поразмыслив, вынимать не стала. Не по карманам же распихивать?

      – Откуда у вас такой ларец? – задумчиво поинтересовался мой собеседник. – Это весьма недешевая вещь, которую делают и продают лишь мастера-артефакторы.

      – Оплата за услугу. Мне предлагали деньги, но я была маленькой, их у меня все равно отобрали бы. А шкатулка мне очень понравилась, красивая, и розочка на крышке. Ну, как мое имя… Я попросила ее, не зная о том, что она зачарованная. А мастер взял и согласился, – пожала я плечами.

      – Это что же за услуга такая должна была быть? – поднял брови лорд. – Даже предположить не берусь, что мог сделать ребенок, которым вы тогда были, для мага-артефактора.

      – Да глупая услуга на самом-то деле. И я едва не попалась. Я тогда сбежала от… неважно. И увидела, как на ярмарке в соседнем городе один из… цыган срезал у симпатичного, хорошо одетого дядечки с пояса кошелек. Этот господин сразу же обнаружил пропажу и так ужасно переживал, кричал, что ему теперь не жить. А у меня имелись веские причины не любить вора, я его хорошо знала. Поэтому я украла украденное, проследила за пострадавшим до трактира, где он остановился, и вернула пропажу. Выяснилось, что в кошельке были жутко дорогие зачарованные