Роберт Райан

Пусть мертвецы подождут


Скачать книгу

Purdey & Sons) – знаменитая британская фирма-производитель охотничьих ружей, основанная в 1814 г. Транскрипция фамилии Purdey как «Пёрде» прижилась в печати и профессиональной охотничьей среде.

      35

      Роджер Кейсмент – британский дипломат, удостоенный рыцарского звания, а также деятель ирландского национально-освободительного движения. Был арестован по обвинению в государственной измене, саботаже и шпионаже против британской короны. Оружие, о котором вспоминает Ватсон, к ирландским повстанцам так и не попало, поскольку перевозившее его немецкое грузовое судно было перехвачено британцами. Примечателен тот факт, что во время суда над Кейсментом о снисхождении к нему ходатайствовали некоторые писатели, среди которых был и Артур Конан Дойл.

      36

      Пасхальное восстание – вооружённое восстание, организованное в Ирландии 24–30 апреля 1916 г.

      37

      На самом деле не в Тауэре, а в тюрьме Пентонвиль.

      38

      Фении – члены тайного Ирландского республиканского братства, мелкобуржуазные революционеры-республиканцы, действовавшие во второй половине XIX – начале XX века.

      39

      Роман американского писателя Бута Таркингтона «Семнадцать» (Seventeen) публиковался отдельными частями в 1914 году в журнале «Метрополитен Мэгэзин», а в 1916 году вышел отдельной книгой и стал бестселлером в США.

      40

      Джордж Клиффорд, третий граф Камберленд (1558–1605), использовал «Бич порока» (Scourge of Malice) в качестве флагманского корабля во время рейдов в Испанском Мэйне в 1959–1598 гг.

      41

      «Шелсли» (Shelsley) – модель автомобиля от британского производителя «Кроссли Моторз» (Crossley Motors). Фирма «Кроссли» существовала с 1906 по 1958 г. и в период Первой мировой войны была одним из основных поставщиков транспортных средств для британских вооружённых сил. «Уорленд Дуал» (Warland Dual) – фирма, в 1911 году получившая в Великобритании патент на съёмный колёсный диск.

      42

      «Витаскоп» (Vitascope) – один из ранних прототипов кинопроекторов.

      43

      Артур Конан Дойл описал это дело в рассказе «Дьяволова нога» (1910).

      44

      Эрнест Суинтон (1868–1951) – офицер британской армии, военный корреспондент и автор нескольких аллегорических произведений на военную тематику.

      45

      «Макесон» – известная и в наше время британская торговая марка, под которой производится молочный стаут (разновидность тёмного пива).

      46

      «Остин Мотор Компани» (Austin Motor Company) – британская автомобилестроительная компания, существовавшая в период 1905–1952 гг.

      47

      «Go maire sibh bhur saol nua» – ирландский свадебный тост, пожелание «наслаждаться новой жизнью».

      48

      «Воксхолл» (Vauxhall) – британский производитель автомобилей, в настоящее время – часть концерна «General Motors»; «Принц Генри» – модель автомобиля, которую «Воксхолл» производил в период 1911–1914 гг. Серийный «Воксхолл Принц Генри» представлял собой копию одной из трёх машин, специально созданных для автогонок 1910 г., названных «�