По отпечатку большого пальца возможна абсолютная идентификация, – заметил Мейсон.
– О? – воскликнула посетительница, рассматривая свой большой палец. – А вы считаете себя экспертом по дактилоскопии, мистер Мейсон?
– Нет, – покачал головой адвокат, – однако Пол Дрейк – большой специалист. Да и я, конечно, кое-что знаю о том, как сравнивать отпечатки пальцев.
– Понятно.
– У вас есть еще какие-нибудь шрамы? – поинтересовался Мейсон. – Вам делали еще какие-нибудь операции?
– Нет, только вырезали аппендицит, причем совсем недавно. И я никак не могу об этом забыть.
Послышался кодовый стук Пола Дрейка в дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор. Мейсон встал и впустил сыщика и Деллу Стрит.
– Мисс Амблер, позвольте представить вам Пола Дрейка, детектива.
Сыщик поклонился.
– Рада познакомиться с вами, мистер Дрейк, – улыбнулась Дорри Амблер.
– У нас здесь сложилась странная ситуация, Пол, – принялся за объяснения Мейсон. – Эта девушка хочет, чтобы свидетели точно убедились в том, что она – это она. Она просит очень внимательно посмотреть на нее, а также готова показать шрам, оставшийся после операции, во время которой ей удалили аппендицит.
– Понятно, – с серьезным видом кивнул Дрейк.
– Я объяснил мисс Амблер, что, поскольку ее водительское удостоверение выдано в штате Калифорния, на нем имеется отпечаток большого пальца, а это все, что требуется. Нужно только сверить ее отпечаток пальца с отпечатком на удостоверении.
– По отпечатку большого пальца, конечно, можно провести идентификацию, – согласился Дрейк, – однако если она хочет…
– Хочу, – перебила Дорри Амблер. – Мне не нравятся отпечатки пальцев. Вернее, я хочу сказать, что мне не нравится идея снятия отпечатков пальцев. Однако если вы думаете сравнить мой большой палец с отпечатком на водительском удостоверении, то вот мой большой палец. Но повторяю, что не желаю, чтобы у меня снимали отпечатки всех пальцев, пачкали меня чернилами, а я чувствовала бы себя преступницей… Вы в состоянии сравнить сам палец с отпечатком на водительском удостоверении?
Пол Дрейк достал из кармана лупу и сел рядом с девушкой.
Дорри Амблер протянула сыщику свое водительское удостоверение.
Пол Дрейк нежно взял ее палец в свою руку и принялся изучать его через увеличительное стекло, периодически поглядывая на отпечаток на водительском удостоверении.
– Так не совсем удобно, – заметил сыщик. – Вы значительно облегчили бы мне работу, если бы…
– Никаких чернил, – сказала она с нервным смешком.
– Тогда придется еще немного потерпеть.
Делла Стрит подмигнула Мейсону.
Пол Дрейк переводил взгляд с большого пальца на отпечаток на водительском удостоверении. Через некоторое время детектив кивнул Мейсону.
– Совпадают. Вы – Дорри Амблер. Но, конечно, мы посмотрим и на шрам.
Девушка резко встала и отошла в угол комнаты.
– Не хочу стоять у окна, – призналась она. – Вдруг кто-то увидит, что я тут делаю?
Она сняла пиджак и,