Джеймс Хедли Чейз

Итак, моя милая…


Скачать книгу

толстые пальцы.

      Льюис прошел в ресторан и обменялся парой фраз с метрдотелем Джованни, которого он переманил сюда из отеля «Савой» в Лондоне. Немногочисленные пока туристы изучали пространное меню, которое предложил им старший официант. Через час, как знал из опыта Льюис, ресторан будет переполнен голодными и шумными клиентами.

      – Все в порядке, Джованни? – поинтересовался Льюис.

      – Разумеется, мистер Льюис. – Метрдотель недоуменно поднял брови. Как можно допустить хотя бы тень мысли о том, что в ресторане под его руководством может быть что-то не так.

      Некоторое время Льюис изучал меню, поданное ему Джованни, затем удовлетворенно кивнул.

      – Превосходно. Завтра особая ночь. Придумаешь что-нибудь необычное?

      – Нет проблем. Как вы смотрите на тетеревов и лососину по-шотландски? А молодая телятинка из Нормандии? Для особо привередливых туристов – цыпленок в вине. Монсиньор Оливье из Парижа самолетом пришлет свое новое блюдо – миноги в соусе.

      Льюис кивнул, удовлетворенный.

      – Итак, нам не грозит смерть от голода?

      Высокий худой метрдотель смахнул невидимую пылинку со своего смокинга.

      – Нет, сэр, можете быть спокойны. Мы не умрем с голоду.

      Льюис прошел по залу ресторана, отметив, что на каждом столике стоит вазочка с орхидеями, удачно подсвеченная снизу. Это ему понравилось, но он тут же подумал, во что это обошлось ресторану. Что ни говори, но Льюис был весьма практичным человеком.

      На террасе, среди разноголосого гама и громкой музыки, он остановился и вопросительно посмотрел на старшего бармена. Фред, коренастый, еще достаточно молодой крепыш, тут же двинулся к нему. Счастливая улыбка играла на его красном, лоснящемся лице.

      – Скоро наступит особая ночь, сэр, – сказал он. – Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

      – Не сейчас, Фред. Но это будет действительно особая ночь.

      – Без сомнения. Но мы справимся, не волнуйтесь, сэр.

      Увидев призывно поднятые пальцы клиента, сидящего за одним из столиков, Фред повернулся и поспешил туда.

      Удостоверившись, что все идет как надо, Льюис вернулся в кабинет. Нужно было ответить на несколько писем до тех пор, пока ему не подадут скромный ужин. Он не знал, что Джесс Чандлер, сидящий за одним из столиков на террасе, внимательно наблюдает за его уходом.

      Чандлер волновался. План Мейски был хорош во всех отношениях, но размах задачи его пугал. Он находился на террасе уже пару часов и сумел все хорошо рассмотреть. Регулярные проверки охранников, их револьверы сорок пятого калибра, впечатление, которое производило казино, – все это недвусмысленно свидетельствовало о том, что бастион миллионеров охраняется более чем тщательно. И если кто-то вознамерится произвести вооруженное ограбление, то он сильно рискует.

      Он еще раз подумал о своей роли в предстоящей операции.

      Он не сомневался, что сможет уговорить охранника впустить их в бронированное хранилище. Но что его по-настоящему тревожило, так это то, что в их