Захар Прилепин

Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы


Скачать книгу

Державин одержал свою самую серьёзную победу.

      Так что, вознося оду императрице, он хоть бы и для собственного удовлетворения, но напоминал, что часть орды была приведена в подданство автором оды.

      Стихотворение это даже по нынешним временам слишком вольно по отношению к царствующему лицу:

      Мурзам твоим не подражая,

      Почасту ходишь ты пешком,

      – пишет Державин, называвший себя, напомним, «мурзой» (к тому времени он получил уже чин статского советника и пешей ходьбой себя не утруждал).

      В случае с «мурзой» венценосная его читательница могла понять это определение как обобщающее всю знать. Доказывая, что сравнение происходит исключительно с ним самим, Державин завершает следующую строфу очередным сомнительным комплиментом:

      Подобно в карты не играешь,

      Как я от утра до утра.

      И далее:

      А я, проспавши до полудни,

      Курю табак и кофе пью.

      А что ты ещё делаешь, Гаврила Романович? Может, зря тебе дали статского советника, компенсации за разграбленные пугачёвцами деревни и 300 душ в Белоруссии?

      Не стесняясь, он продолжает явку с повинной: «шампанским вафли запиваю» – раз, «на бархатном диване лежа, младой девицы чувства нежа» – два, «за Библией, зевая, сплю» – три; ну и так далее.

      В «Объяснениях на сочинения Державина», данных автором собственноручно, он напишет, что под «мурзой», обожающим наряжаться, имелся в виду Потёмкин, следом шёл неутомимый охотник Панин, забавлявшийся, согласно оде, «лаем псов», а за Библией спал не сам Державин, а князь Вяземский… Но мы всё равно понимаем, что в первую очередь автор в виду имел себя и тем самым хитро ставил собственную персону вровень не только с первыми лицами государства, но и с императрицей: потому что, даже возвеличивая Екатерину, – Державин её очеловечивал; спустя несколько лет он напишет ещё прямей и жёстче:

      Цари! Я мнил, вы боги властны,

      Никто над вами не судья,

      Но вы, как я подобно, страстны,

      И так же смертны, как и я.

      Ода «Фелица» сначала разошлась в списках, затем вышла в журнальном виде, и, наконец, попала в руки императрице.

      Она прочитала – и разрыдалась.

      Из разногласия согласье

      И из страстей свирепых счастье

      Ты можешь только созидать.

      Так кормщик, через понт плывущий,

      Ловя под парус ветр ревущий,

      Умеет судном управлять.

      Державин догадался, что лучшие комплименты в адрес женщины начинаются с подробного и вдохновенного самоуничижения.

      Дальше начались чудеса.

      Обедал как-то Державин у того самого Вяземского, что имел обыкновение дремать за чтением Библии, и тут приходит посылка, где начертано: «От Киргизской царевны к мурзе».

      Сердце так и упало – или, верней, вознеслось: Гаврила Романович всё понял в первый же миг.

      Вскрыл: там золотая табакерка, усыпанная бриллиантами, а в ней – 500 червонцев. Всё вместе – на три тысячи рублей! (Поменьше, чем Пугачёв предлагал за голову Державина; но самозванец