Ханс Русенфельдт

Ученик


Скачать книгу

накрыл хлеб чистым полотенцем, закрыл духовку и вернулся в маленькую гостиную.

      – Вы занимались в одиночестве?

      – Да.

      – И в течение всего дня вас никто не видел.

      – Да.

      В маленькой комнате воцарилась тишина. Ванье больше ничего не требовалось, она уже решила всерьез заняться проверкой Карла Вальстрёма. Она встала с дивана.

      – Вы согласились бы добровольно сдать анализ ДНК?

      Карл Вальстрём даже не ответил. Он запрокинул голову и широко открыл рот. Ванья нашла в сумке ватную палочку и быстро провела ею за щеками и по языку сидевшего перед ней мужчины.

      – А что насчет того списка? – поинтересовался Билли, пока Ванья укладывала палочку в пластиковую трубочку и закрывала крышку.

      Карл обернулся, взял список и протянул его Билли.

      – Один. Вот этот, – указал он на одно название, возвращая список.

      Билли посмотрел на название. Оно мало что давало. Собственно, ничего. Даже если Хинде знал, что Карл появляется на этом форуме, общаться с ним он все равно не мог. Но все-таки точка соприкосновения. Уже кое-что. А кое-что это больше, чем имевшийся у них до сих пор ноль.

      По пути в прихожую Ванья обернулась.

      – Ваши насекомые?

      – А с ними что?

      – Откуда появляется желание втыкать булавки в мелких насекомых?

      Карл снова улыбнулся ей, словно стремясь продемонстрировать снисходительность к ее неведению. Будто она – маленькая девочка, которая плохо соображает. Пообщавшись с Вальстрёмом всего десять минут, Ванья уже успела возненавидеть эту улыбку. Она слишком напоминала ей надменную усмешку Себастиана Бергмана.

      – Это не желание, а интерес. Я лепидоптеролог.

      – Полагаю, это означает собиратель бабочек.

      – Специалист. Специалист по бабочкам.

      – Как это делается? Вы накалываете их живьем?

      – Нет, я сперва убиваю их этилацетатом.

      – Значит, вас интересует процесс умерщвления?

      Карл слегка склонил голову набок, будто Ванья только что сказала нечто чрезвычайно милое.

      – А вы не хотите спросить еще, не страдаю ли я по ночам моченедержанием и не питаю ли страсть к поджогам?

      Ванья не ответила. Она наклонилась рядом с Билли, чтобы надеть туфли, уклоняясь от встречи с надменным взглядом.

      – Вы знаете, что полагать, будто серийные убийцы в молодости писаются, устраивают пожары и убивают животных, – это грубое упрощение?

      – Похоже, вы неплохо осведомлены о серийных убийцах, – произнес Билли, выпрямляясь.

      – Я пишу о них бакалаврскую работу. О них тоже.

      – Как она называется? Ваша работа?

      – Когда желания индивида вступают в конфликт с цивилизованным обществом.

      Билли встретился взглядом с Карлом, и у него вдруг возникло ощущение, что тема далеко не чужда самому автору работы. Несмотря на жару, Билли почувствовал дрожь.

      – Он омерзителен.

      Ванья и Билли, выйдя из дома, шли по тротуару к машине, когда Билли облек в слова то, что вертелось у обоих