пришел в себя и, не дав штурману закончить, оборвал:
– Дай сирену.
Повернулся на другой бок и заснул. Капитан не спал всю ночь – перед этим была его вахта, и как раз монтировали очиститель воздуха.
«Странно, – подумал Бауэр, – мастер никогда не сталкивался с голодными бунтами. Не больше меня знает о них. И все-таки совершенно спокойно и быстро нашел единственное решение. И, главное, заснул снова».
Бауэр включил ревун.
Низкий гул заполнил купол, повис над городом – страшный крик громадного зверя, крик войны и приближающейся воздушной смерти. И в тот же момент застыли люди у котла и инстинктивно подняли головы. Только суп, льющийся из наклоненной тарелки, отбивал струйкой зигзаги на земле да с легким мягким стуком рассыпались по земле оброненные патрицием ломти хлеба.
Бауэр опустил ручку сирены. Все в порядке.
Бунт не повторился. Но на следующий день, когда людей стало еще на восемь человек больше, случилась новая беда. Очередь, пришедшую за обедом, охватил другой вид массового психоза, причина которому была та же – страх. Кто-то взял вторую порцию супа, потом вторую порцию мяса. Его примеру последовал сосед, и вот уже началась оргия. Люди жадно хватали хлеб и мясо, глотали бульон, матери засовывали кусочки в рот плачущим детям. Эту оргию никто не останавливал и не мог бы остановить. Внешне все выглядело почти благопристойно – люди ели.
Вечером Павлышу пришлось покинуть лабораторию. Он переключился на слабительное и болеутоляющие капли. Девкали между тем уверял пострадавших, что пришельцы и в мыслях не имели их травить. Виной всему их собственная жадность. Ему не верили.
На мостике капитан разговаривал с короной Аро о том, как снять с людей эту смесь подавленной истеричности и апатии – настроение переселенческого лагеря, вокзала, с которого не уходят поезда. Аро советовал ждать и положиться на человеческую натуру. Он говорил, что с уверенностью в завтрашнем дне придет и спокойствие.
Вошел профессор Кори.
– Если я и помешал, – агрессивно начал он, – то все равно вам придется меня выслушать.
– Садитесь, – сказал Загребин, указывая на кресло. – Вы пришли вовремя.
– Я хотел бы поговорить сейчас не с вами, а с моими соотечественниками, – сказал Кори. – И со всеми сразу. Я не могу бегать, как Девкали, из комнаты в комнату. Да это и не поможет. Включите внешнюю связь.
Кори напыжился, и венчик седых волос вздыбился нимбом вокруг блестящей лысины. Не очень удачно перешитый прачкой костюм Малыша топорщился у него на груди и кособочился у ворота.
Загребин подошел к пульту, включил внешнюю связь и протянул профессору микрофон:
– Пожалуйста.
Кори взял микрофон и, набрав в легкие побольше воздуха, быстро заговорил высоким голосом:
– Люди, с вами говорит профессор Кори из Лигона. Вы меня видели, вы меня знаете. Мне стыдно за вас и за нашу планету. Мало того, что вы разрешили своим правителям убить себя, вы показываете