Белой Египтянки –
– Неживые предметы во Дворце Мраморного Бога – подражая Живой Ведьме – стали выскальзывать из рук Царя – а затем и Золотое Покрывало в Холодную – Мраморную Ночь – стало спутываться па Теле угнетенного Государя – чтобы он почувствовал некоторые Неразличенные особенности Неодушевленных Предметов – Жизнь объявила ему Войну – Жизнь возненавидела безумного Царя – Жизнь не простила ему преступной Измены – Жизнь не пощадила Правителя за то – что он посмел приравнять ее (Жизнь) только к одной Мраморной Деве – в Цвете своего вечного Заблуждения –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Когда Море Женской Крови высохло в Теле Мраморной Девы – Его заменило Море Красного Вина – Так родилась Новая Юность – так наступила последняя Любовь к Миру – Так расцвели вечные Цветы Завершения Собственного Несовершенства –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Цвет Мрамора был дан Правителю для Заблуждения – и он поверил – что Красота Тела Мраморной Девы и есть Красота Божественного Духа – Он поверил и только потому – что Отсутствие Мрамора – Отсутствие Красоты – порождает Совершенную Пустоту – в которой не может быть – ни Откровения – ни Любви – ни Заблуждения –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Какая-то Нечеловеческая Болезнь осквернила Вершины уже давно обретенного Сознания – остановила Слияние Земли и Неба и направила Движение Мира в Сторону Дуата – в Сторону Цвета Заблуждения – словно некогда великое дерево – воплощенное в чистом Всемирном Духе – Начало без Конца обрастать уродливыми Ветвями последующих Поколений – Изображений уже давно изображенного – Долго ли способно простоять подобное Дерево – удерживая своими Первоначальными Корнями столь тяжкий и бессмысленный Груз бесконечных извращенных Повторений – Велико ли минувшее Совершенство – если оно не имеет Невозможного Перевоплощения в Будущем – Если в Отличии от Божественной Природы не возникают в человеческом Воображении совершенно Новые Деревья – но прививаются к старым Стволам лишь искаженные Ветви бессильного подражания – отягощая и убивая своими Хитросплетениями прежнее Совершенство – Дерево обречено – оно неизбежно упадет – оно падает – оно уже упало – Пропало Время Звездных Парусов – Настал Цвет Заблуждения –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Я вновь живу в Саду Несоответствий – Там- где никто не равен никому – где Приближенье лишь Начало Бедствий – Прикосновений – но не к своему – Я вновь живу в Пространстве Опозданья и вечно сплю у Городских Ворот – В тоскливом Замедлении Сознанья – Свобода отражений настает – Я вновь один – кругом Земля чужая – на ней Чужие выросли Сады – и в них Плоды Чужого Урожая – как в Женщине Название Воды – Я заблудился в Темноте Кромешной – и вышел к Свету Странствуя в Судьбе – но в Повороте восковой Черешни – Я прочитал Насмешку о себе – Я ничего не ведал от рожденья – И после ничего узнать не смог – Цвет Мрамора мне дан для Заблужденья